Сүйлөшмө

ky Сезимдер   »   bn অনুভূতি

56 [элүү алты]

Сезимдер

Сезимдер

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
Каалоо ই---া ---া ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
a--b---i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Биз каалайбыз. আম-দের-ইচ্ছা আ-- ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
anu-hū-i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Биз каалабайбыз. আম--ের--চ--া-ন---৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
i---ā thākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Коркуу ভ- প--য়া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
i-c-ā --ākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Мен коркомун. আম-- ভ- ক--ে ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
ic-hā t-ākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Мен коркпоймун. আমা---য়--র---ন--৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
āmādē-a -cch- āc-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Убактысы бар болуу সময়----া স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
ā---ē-- ---hā āc-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Анын(баланын) убактысы бар. তার ক--- সম---ছ- ৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
āmād-r- i--h--ā--ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Анын(баланын) убактысы жок. ত-- --ছ---ো----ম- -ে- ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
ām-dēr- --ch---ā'i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
зеригүү ব-র-্----ে--া-য়া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
b-aẏa -ā'-ẏā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
Ал(кыз) зеригип жатат. সে বির--ত--য়ে গে---৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
ām--a bh----k-r---ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Ал(кыз) зериккен жок. স----রক-ত হয়---া--নি-৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
āmā---bhaẏa -ar-chē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Ачка болуу খ--- -া--া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
āmār- bh-ẏa k---chē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Ачкасыңарбы? ত-ম-দের-ক- খিদ---েয়-ছে? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
ām----b-aẏ-----a-hē -ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Ачка эмессиңерби? তোমাদের -ি---দে-প-----? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
ā--ra-b--------ac-ē-nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Суусоо তেষ্টা --ৃষ্ণা) প----- -িপ-স----গ-৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
ā-āra --aẏa k-ra-h- nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Алар суусап жатышат. ত-দ-র-তে-্ট--পে---- ৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
s---ẏa--h-kā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
Алар суусашкан жок. তাদের -েষ--- পায় ---৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
sam--a--hā-ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -