Каалоо |
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
0
ka-jō
k____
k-n-ō
-----
kanjō
|
|
Биз каалайбыз. |
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
0
ka-jō
k____
k-n-ō
-----
kanjō
|
Биз каалайбыз.
私達は やる気が あります 。
kanjō
|
Биз каалабайбыз. |
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
0
y--uk---- a-u
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
Биз каалабайбыз.
私達は やる気が ありません 。
yaruki ga aru
|
Коркуу |
不安で ある
不安で ある
不安で ある
不安で ある
不安で ある
0
y----i------u
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
Коркуу
不安で ある
yaruki ga aru
|
Мен коркомун. |
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
0
y-r----ga a-u
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
Мен коркомун.
不安 です 。
yaruki ga aru
|
Мен коркпоймун. |
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
0
wa-a-h-tach- wa --ru-i g---ri-asu.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Мен коркпоймун.
怖く ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Убактысы бар болуу |
時間が ある
時間が ある
時間が ある
時間が ある
時間が ある
0
wa-a----a-h---a-yaruki--- a-i-a-u.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Убактысы бар болуу
時間が ある
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Анын(баланын) убактысы бар. |
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
0
wata----a----wa y--u-i--- a-i--s-.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Анын(баланын) убактысы бар.
彼は 時間が あります 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Анын(баланын) убактысы жок. |
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
0
wa---hi-ac-i -a-y----- ----ri-as-n.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Анын(баланын) убактысы жок.
彼は 時間が ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
зеригүү |
退屈 する
退屈 する
退屈 する
退屈 する
退屈 する
0
w------t--hi -a-yaruk---a---ima-e-.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
зеригүү
退屈 する
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Ал(кыз) зеригип жатат. |
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
0
wa---h--ach- ---ya--k- -a-a-i-ase-.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Ал(кыз) зеригип жатат.
彼女は 退屈 して います 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Ал(кыз) зериккен жок. |
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
0
f---d---u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
Ал(кыз) зериккен жок.
彼女は 退屈 して いません 。
fuandearu
|
Ачка болуу |
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
0
fua-----u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
Ачка болуу
おなかが すく
fuandearu
|
Ачкасыңарбы? |
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
0
f--nd-a-u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
Ачкасыңарбы?
おなかが すいて います か ?
fuandearu
|
Ачка эмессиңерби? |
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
0
fua----u.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
Ачка эмессиңерби?
おなかは すいて ないの です か ?
fuandesu.
|
Суусоо |
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
0
fu-n-e-u.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
|
Алар суусап жатышат. |
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
0
fu-n--su.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
Алар суусап жатышат.
彼らは のどが 渇いて います ね 。
fuandesu.
|
Алар суусашкан жок. |
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
0
kowak- --i----n.
k_____ a________
k-w-k- a-i-a-e-.
----------------
kowaku arimasen.
|
Алар суусашкан жок.
彼らは のどが 渇いて いません 。
kowaku arimasen.
|