Эмнеге келбейсиз? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
n--ik--- --y- t-uk-r--1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
|
Эмнеге келбейсиз?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 1
|
Аба ырайы ушунчалык начар. |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
n-ni---o----ū-tsuk-ru-1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
|
Аба ырайы ушунчалык начар.
天気が 悪すぎる ので 。
nanika o riyū tsukeru 1
|
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
ana-a wa-n-ze kon---no-----k-?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
天気が 悪い ので 行きません 。
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Эмнеге ал келбейт? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
a-ata--- -a-- ----i-n-desu--a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Эмнеге ал келбейт?
彼は なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Ал чакырылган эмес. |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
anata-w- n-z- --n-- --d--u--a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Ал чакырылган эмес.
彼は 招待 されて いない ので 。
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Ал чакырылбагандыктан келбейт. |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
tenki-ga --r- --g-run-de.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
tenki ga waru sugirunode.
|
Эмнеге келбейсиң? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
t--ki-ga -ar- -u-i---o--.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Эмнеге келбейсиң?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
tenki ga waru sugirunode.
|
Менин убактым жок. |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
ten-- ga-wa---su---u-od-.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Менин убактым жок.
時間が ない ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
Убактым жок болгондуктан келбеймин. |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
te--i -- -ar-inode-i----se-.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
時間が ない ので 、 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Эмнеге калбайсың? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
tenki ga -ar-in-d- i--masen.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Эмнеге калбайсың?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Мен дагы иштешим керек. |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
tenk- ga-w--u--o----ki---en.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Мен дагы иштешим керек.
まだ 仕事が ある ので 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
ka-- -a na-e----a--no--s- -a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k-re----naz----n---nod--u -a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Мен чарчадым. |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
k-re-wa-n-z---onai-----su k-?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Мен чарчадым.
眠い ので 。
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Мен чарчагандыктан кетип жатам. |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
kare -- -h--ai s- re-- -n-in---.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
眠い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k--e ---sh-ta---a -et- i-ain-d-.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Кеч болуп калды. |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
kare w--shō--- ---re-e i-----de.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Кеч болуп калды.
もう 夜 遅い ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
k--- ------------ r-----ai-o-- k--a--n.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|