көз айнек
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
0
sho---da--e-sh- 2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
көз айнек
眼鏡
shoyū daimeishi 2
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
0
shoy--d-i-e-s-i 2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
shoyū daimeishi 2
Анын көз айнеги кайда?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
0
megane
m_____
m-g-n-
------
megane
Анын көз айнеги кайда?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
megane
саат
時計
時計
時計
時計
時計
0
megane
m_____
m-g-n-
------
megane
Анын сааты бузук.
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
0
meg-ne
m_____
m-g-n-
------
megane
Анын сааты бузук.
彼の 時計は 壊れて います 。
megane
Саат дубалда илинип турат.
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
0
ka-e----k-re -o-mega-- o --s-re-a-hita.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Саат дубалда илинип турат.
時計が 壁に かかって います 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
паспорт
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
0
k--- wa-k-re-----e--n- - -a--r--a-hit-.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
паспорт
パスポート
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Ал паспортун жоготту.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
0
k--e-w- -a---no---g--- o-was--e-ash--a.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Ал паспортун жоготту.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Анын паспорту кайда?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
0
k-r- no m-g-----a---k---i -r---od-s----?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Анын паспорту кайда?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
алар – алардын
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
0
ka---no meg-n--w---o---ni --- -o--s----?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
алар – алардын
彼ら―彼らの
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
0
ka---n- me---- w- -----n- aru-n---s----?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
0
t---i
t____
t-k-i
-----
tokei
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
tokei
сиз - сиздин
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
t-k-i
t____
t-k-i
-----
tokei
сиз - сиздин
あなたーあなたの
tokei
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
t--ei
t____
t-k-i
-----
tokei
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
tokei
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
0
ka-e--o-t--ei -- --war-------s-.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
сиз - сиздин
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
k--e -- t-k-i--- k-w-re-- im-su.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
сиз - сиздин
あなたーあなたの
kare no tokei wa kowarete imasu.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
k----no -o-e--w- --wa------mas-.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
0
t--e--g---abe ----a-atte-im-su.
t____ g_ k___ n_ k______ i_____
t-k-i g- k-b- n- k-k-t-e i-a-u-
-------------------------------
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
tokei ga kabe ni kakatte imasu.