көз айнек
Оку-я-и
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Pr--v---n- ------nny-y-2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
көз айнек
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
В----а----с--ї--куляр-.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
P----iy̆n--zay-me--y---2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Анын көз айнеги кайда?
Де --й-г- ок-----?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
Oku-y-ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Анын көз айнеги кайда?
Де ж його окуляри?
Okulyary
саат
Годин-ик
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
Okul--ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Анын сааты бузук.
Йо-- -о----ик-поп--тий.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
O-u-y--y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Анын сааты бузук.
Його годинник попсутий.
Okulyary
Саат дубалда илинип турат.
Г--ин--к-в-с--ь--а---іні.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
V---z--uv-s-o-̈-o--l----.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Саат дубалда илинип турат.
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
паспорт
П-спо-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
V-- z-buv svo-̈ --ul-a-y.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
паспорт
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
Ал паспортун жоготту.
Ві----г-б---с--й пас-о-т.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-n ----- --oï---u-y-r-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Ал паспортун жоготту.
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
Анын паспорту кайда?
Де-ж --г--па----т?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D---h y̆--o -k-ly--y?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Анын паспорту кайда?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
алар – алардын
вон--–-їх
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
D- z---̆--o--kuly--y?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
алар – алардын
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Ді-и ---можу-- з--йти-с---------к-в.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D- zh-y-o-o --uly---?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Ал- ж о-ь-й-уть їх-ба-ь--!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
H-d----k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
сиз - сиздин
В- –--аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
Ho-y-nyk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
сиз - сиздин
Ви – Ваш
Hodynnyk
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Як--аша -одор--, -а-е-М-л--р?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Hod-n-yk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Де-ваша--р-ж--а--па-е--юл--р?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y̆-ho-hody---- p-----yy̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
сиз - сиздин
Ви –---ша
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y---- -od--nyk-p-ps--yy̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
сиз - сиздин
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Як-в-ша-------ж -а-- Шмідт?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y-oho h--y--y--pops-ty-̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Де --ш-чол----- ---і Ш--д-?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
Hod-n-----y-yt- ------n-.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.