Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

sambandhabācaka sarbanāma 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
көз айнек চশমা চ__ চ-ম- ---- চশমা 0
sam----h-b-c--a -a-b---ma 2 s______________ s________ 2 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 2
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. স- ত-- -শ-া ভু-ে গ--ে-৷ সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷ স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷ ----------------------- সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ 0
sam-a-d--bā---------anā-- 2 s______________ s________ 2 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 2
Анын көз айнеги кайда? স----র চ-মা-কোথ-- ফে---গ--ে? সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__ স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-? ---------------------------- সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? 0
c--amā c_____ c-ś-m- ------ caśamā
саат ঘড়ি ঘ_ ঘ-়- ---- ঘড়ি 0
caśamā c_____ c-ś-m- ------ caśamā
Анын сааты бузук. ত---ঘড-------প --ে গ--ে ৷ তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷ ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------- তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
caśamā c_____ c-ś-m- ------ caśamā
Саат дубалда илинип турат. ঘড---া ------ে-ঝো---ো আছে-৷ ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷ ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷ --------------------------- ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ 0
sē t-r--c--a-ā ---lē-g-c-ē s_ t___ c_____ b____ g____ s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē -------------------------- sē tāra caśamā bhulē gēchē
паспорт প-----্ট পা____ প-স-ো-্- -------- পাসপোর্ট 0
sē tā-a ca-a-- b-----g-chē s_ t___ c_____ b____ g____ s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē -------------------------- sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ал паспортун жоготту. সে ত-- --স-ো--ট --র--- ----ছ--৷ সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷ স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷ ------------------------------- সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ 0
s- t-r------mā b-ul--gēchē s_ t___ c_____ b____ g____ s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē -------------------------- sē tāra caśamā bhulē gēchē
Анын паспорту кайда? ত-হল- ত-র পাস-ো-্ট ক-থায়? তা__ তা_ পা____ কো___ ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়- ------------------------- তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? 0
s---ā---c-ś-m- -ōth-ẏa p-ēlē-gē-h-? s_ t___ c_____ k______ p____ g_____ s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē- ----------------------------------- sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
алар – алардын তার- --ত-দ-র তা_ – তা__ ত-র- – ত-দ-র ------------ তারা – তাদের 0
sē -ā-a c-ś-mā-k-thāẏ- ph--ē gē-hē? s_ t___ c_____ k______ p____ g_____ s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē- ----------------------------------- sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. ব-চ্চার--তাদ-র ব--া --ম--- -ুঁ-- পা---ে-ন--৷ বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷ ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------------------- বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ 0
s--tār- -a-am---ō-hāẏa-----ē -ēc-ē? s_ t___ c_____ k______ p____ g_____ s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē- ----------------------------------- sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! এ------দের---ব- ---া-এ-ে-গ--ে--৷ এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷ এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷ -------------------------------- এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ 0
Gha-i G____ G-a-i ----- Ghaṛi
сиз - сиздин আপনি - --ন-র আ__ – আ___ আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
G-aṛi G____ G-a-i ----- Ghaṛi
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? আ-------ত্-া কে---হ-. --. মি-ার? আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___ আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র- -------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? 0
Gh-ṛi G____ G-a-i ----- Ghaṛi
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? আপ-------্রী-কো-া-, -ি. ম--ার? আ___ স্__ কো___ মি_ মি___ আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র- ------------------------------ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? 0
tā----ha-i -hārā-a -aẏ- -ē-hē t___ g____ k______ h___ g____ t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ----------------------------- tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
сиз - сиздин আ-নি ----ন-র আ__ – আ___ আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
t-----h-ṛ- --ā-āpa --ẏē g-chē t___ g____ k______ h___ g____ t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ----------------------------- tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? আপ--- য---র--ক--ন হল--ম-সেস-স্-ি-? আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___ আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ- ---------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? 0
tā-------i -hārāp- --ẏ- g-chē t___ g____ k______ h___ g____ t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ----------------------------- tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? আপ--র--্--মী কোথ-য়,-ম---- --ম--? আ___ স্__ কো___ মি__ স্___ আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ- -------------------------------- আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? 0
g-a-------'-ẏ-lē -h--ā----c-ē g______ d_______ j______ ā___ g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h- ----------------------------- ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -