Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [სამოცდაშვიდი]

67 [samotsdashvidi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
көз айнек ს-თ---ე ს______ ს-თ-ა-ე ------- სათვალე 0
sa--ale s______ s-t-a-e ------- satvale
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. მას-თა-ის- სათ-ა-ე დარჩ-. მ__ თ_____ ს______ დ_____ მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა- ------------------------- მას თავისი სათვალე დარჩა. 0
s--v-le s______ s-t-a-e ------- satvale
Анын көз айнеги кайда? ს-- აქვს--ა--თავ--ი სა--ალე? ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______ ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე- ---------------------------- სად აქვს მას თავისი სათვალე? 0
satv-le s______ s-t-a-e ------- satvale
саат სა-თი ს____ ს-ა-ი ----- საათი 0
mas ----si s----le d----a. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
Анын сааты бузук. მ----სა--ი---ფუჭ-ა. მ___ ს____ გ_______ მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა- ------------------- მისი საათი გაფუჭდა. 0
mas-t-v--- sa--al--d-rc-a. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
Саат дубалда илинип турат. ს-ა-ი კ-დელზე---დი-. ს____ კ______ კ_____ ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა- -------------------- საათი კედელზე კიდია. 0
mas -a--si-sa-v--e -a---a. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
паспорт პ----რტი. პ________ პ-ს-ო-ტ-. --------- პასპორტი. 0
sad a----m-s t---s- -atv-le? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
Ал паспортун жоготту. მ-ნ -ა-ი-ი პასპო-ტ- ---ა--ა. მ__ თ_____ პ_______ დ_______ მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა- ---------------------------- მან თავისი პასპორტი დაკარგა. 0
s----kvs --- ---i-- -a-vale? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
Анын паспорту кайда? ს-დ -------ს -ა---ი--ას-ო--ი? ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________ ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-? ----------------------------- სად აქვს მას თავისი პასპორტი? 0
sa- ak-- --s---v-si s-tv-le? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
алар – алардын ი---ი –-მ--ი ი____ – მ___ ი-ი-ი – მ-თ- ------------ ისინი – მათი 0
s--ti s____ s-a-i ----- saati
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. ბ---ვებ--ვე- -ო-ლ-ბე--თა-იან--მშო-ლე--. ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________ ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-. --------------------------------------- ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს. 0
s--ti s____ s-a-i ----- saati
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! მა-------- --თ--მშ--ლ--ი-მ--იან! მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______ მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-! -------------------------------- მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან! 0
saa-i s____ s-a-i ----- saati
сиз - сиздин თქ-ე- - თქ-ე-ი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
mi-i sa--------c----. m___ s____ g_________ m-s- s-a-i g-p-c-'-a- --------------------- misi saati gapuch'da.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? რ-გო----ოგზა-რ-თ, -ატ--ო--იულ-რ? რ____ ი__________ ბ_____ მ______ რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-? -------------------------------- როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ? 0
saat--k--de-ze---i-i-. s____ k_______ k______ s-a-i k-e-e-z- k-i-i-. ---------------------- saati k'edelze k'idia.
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? სა- --ის -----ი -ოლ-,-----ნო--ი----? ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______ ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-? ------------------------------------ სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ? 0
p-asp'o-t'-. p___________ p-a-p-o-t-i- ------------ p'asp'ort'i.
сиз - сиздин თქვ-ნ-– ----ნი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
m-n -a---- p---p--r-'- da-'--ga. m__ t_____ p__________ d________ m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-. -------------------------------- man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? რ--ო-ი-იყო--ქვ-ნ- მ--ზ-ურო--, ქალ-ა---- -მ-ტ? რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____ რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-? --------------------------------------------- როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ? 0
s-d--k-s m-s--av-s---'-s-'-rt--? s__ a___ m__ t_____ p___________ s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i- -------------------------------- sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? სა- --ი---ქვენ- ქმა-ი, -----ტ------ი-? ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____ ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-? -------------------------------------- სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ? 0
is-ni---m-ti i____ – m___ i-i-i – m-t- ------------ isini – mati

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -