көз айнек
სა--ალე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sat---e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
көз айнек
სათვალე
satvale
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
მას თა--სი სა---ლე -ა-ჩ-.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
sa-v-le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
satvale
Анын көз айнеги кайда?
სა----ვ---ა--თ--ი-- ს-თვ--ე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
satva-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Анын көз айнеги кайда?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
satvale
саат
სა--ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
mas---visi-sa-va-- da-cha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
саат
საათი
mas tavisi satvale darcha.
Анын сааты бузук.
მისი -ა-თ- გა-უ-დ-.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mas t-vis- --t--le d-r-h-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Анын сааты бузук.
მისი საათი გაფუჭდა.
mas tavisi satvale darcha.
Саат дубалда илинип турат.
ს-ათი კ-დელზე-კ--ი-.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
m-- tav-s-------le da---a.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Саат дубалда илинип турат.
საათი კედელზე კიდია.
mas tavisi satvale darcha.
паспорт
პ-სპო-ტი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
sad --vs --s -av-si -atvale?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
паспорт
პასპორტი.
sad akvs mas tavisi satvale?
Ал паспортун жоготту.
მა--თ--ი-ი--ას--რ-ი დაკ-რგა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
sad a--- m----avi-i sa-v---?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Ал паспортун жоготту.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
sad akvs mas tavisi satvale?
Анын паспорту кайда?
სად--ქ-ს მ-- --ვ-სი პას-ორტი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sa--akv--ma--tav--- --tv--e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Анын паспорту кайда?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi satvale?
алар – алардын
ი-ი-ი ---ათი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
s-ati
s____
s-a-i
-----
saati
алар – алардын
ისინი – მათი
saati
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
ბ----ე---ვერ----ლობენ-თა--ა-თ-მშ-----ს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
s-a-i
s____
s-a-i
-----
saati
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
saati
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
მ--რ-- -ი,-მათი მშობ-ე-- მოდ-ან!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
s-ati
s____
s-a-i
-----
saati
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
saati
сиз - сиздин
თ-----–-თ-ვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
mis- sa------puch'da.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
сиз - сиздин
თქვენ – თქვენი
misi saati gapuch'da.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
რ-გ-რ-ი-ოგ-აუ-ე---ბა--ნ- --უ---?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
sa-t- --e-el-----idi-.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
saati k'edelze k'idia.
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
ს-დ -რ-ს-თ---ნი -ო--- -ატო-- მ-ულ--?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
p---p-o-t-i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
p'asp'ort'i.
сиз - сиздин
თ---ნ---თქვ--ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
m---tavi-i p'----o---i da--a---.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
сиз - сиздин
თქვენ – თქვენი
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
როგ-რ- -ყ-----ე-- მ---ა--ობა,-ქა--ა---ო---იტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
sa-------mas---v-si -'asp'---'-?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
სა----ი- თქ--ნი--მ-რი, ----ა-ონო-შ--ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
i-i------a-i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
isini – mati