Сиз тамеки тартасызбы? |
ე-ევი-?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
et-'--it?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
Сиз тамеки тартасызбы?
ეწევით?
ets'evit?
|
Мурун ооба. |
ადრ- ვეწეოდ-.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
a-re -ets-e-d-.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
Мурун ооба.
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
Бирок азыр тамеки чекпейм. |
მ---ა----ლ- ---რ-----ვი.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
m-g-a---k-la----ar---ts-e-i.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
Бирок азыр тамеки чекпейм.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? |
გ-------- -ო- ვე-ევ-?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
g--s--k-e--- r---v--s-evi?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
Жок, такыр каршы эмесмин. |
ს-ერ--დ--რ-.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
s-e---d a--.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Жок, такыр каршы эмесмин.
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
Бул мени тынчсыздандырбайт. |
არ---წუხებს.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
s--rt------.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Бул мени тынчсыздандырбайт.
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
Сиз бир нерсе ичесизби? |
დალ--- რა--ს?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
s-e--o- ---.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Сиз бир нерсе ичесизби?
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
Коньяк? |
კ----კს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
a-----s-ukhebs.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
Коньяк?
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. |
ა--- ლ--- -ირჩე--ია.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
d--ev- r-m-s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
Сиз көп саякаттайсызбы? |
ბევრს-მ--ზ-უ-ო-თ?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
d-l-v--ra-es?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Сиз көп саякаттайсызбы?
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. |
დ-ახ- -შ--ა--მ-ქვ- მი-ლი-----ი.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
d--evt-ram--?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. |
მა---მ----ა -ქ----ბ-ლ--ა ---ქ-ს.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k-o------?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
Кандай ысык! |
რ---ი--ეა!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
ar-, -----mirchevni-.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Кандай ысык!
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
Ооба, бүгүн чынында ысык. |
დ---, -ღ-ს-ნა-დვილ---ცხ-ლა.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
ar-, --d-----c-ev---.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Ооба, бүгүн чынында ысык.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
Балконго чыгалы. |
გავიდე- ა-ვ--ზ-?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
a-a, --di mi--h-vni-.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Балконго чыгалы.
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
Эртең бул жерде кече болот. |
ხვალ--ქ ---მ- -ქნე--.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
be--s-m--z--robt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Эртең бул жерде кече болот.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
Сиз да келесизби? |
თ-ვე-- მ-----თ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
b-vrs---g-a-rob-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Сиз да келесизби?
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
Ооба, биз да чакырылдык. |
დ-ა-, -ვ--ც--აგ-პა-იჟეს.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
b-vr----g--ur---?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Ооба, биз да чакырылдык.
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|