Сүйлөшмө

ky Жеңил баарлашуу 3   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [жыйырма эки]

Жеңил баарлашуу 3

Жеңил баарлашуу 3

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
Сиз тамеки тартасызбы? ე-ევი-? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
et-'--it? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
Мурун ооба. ადრ- ვეწეოდ-. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
a-re -ets-e-d-. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
Бирок азыр тамеки чекпейм. მ---ა----ლ- ---რ-----ვი. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
m-g-a---k-la----ar---ts-e-i. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? გ-------- -ო- ვე-ევ-? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
g--s--k-e--- r---v--s-evi? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
Жок, такыр каршы эмесмин. ს-ერ--დ--რ-. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
s-e---d a--. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Бул мени тынчсыздандырбайт. არ---წუხებს. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
s--rt------. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Сиз бир нерсе ичесизби? დალ--- რა--ს? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
s-e--o- ---. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Коньяк? კ----კს? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
a-----s-ukhebs. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. ა--- ლ--- -ირჩე--ია. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
d--ev- r-m-s? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Сиз көп саякаттайсызбы? ბევრს-მ--ზ-უ-ო-თ? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
d-l-v--ra-es? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. დ-ახ- -შ--ა--მ-ქვ- მი-ლი-----ი. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
d--evt-ram--? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. მა---მ----ა -ქ----ბ-ლ--ა ---ქ-ს. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
k-o------? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
Кандай ысык! რ---ი--ეა! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
ar-, -----mirchevni-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Ооба, бүгүн чынында ысык. დ---, -ღ-ს-ნა-დვილ---ცხ-ლა. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
ar-, --d-----c-ev---. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Балконго чыгалы. გავიდე- ა-ვ--ზ-? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
a-a, --di mi--h-vni-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Эртең бул жерде кече болот. ხვალ--ქ ---მ- -ქნე--. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
be--s-m--z--robt? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
Сиз да келесизби? თ-ვე-- მ-----თ? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
b-vrs---g-a-rob-? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
Ооба, биз да чакырылдык. დ-ა-, -ვ--ც--აგ-პა-იჟეს. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
b-vr----g--ur---? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -