Сүйлөшмө

ky Жеңил баарлашуу 3   »   ta உரையாடல் 3

22 [жыйырма эки]

Жеңил баарлашуу 3

Жеңил баарлашуу 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

22 [Irupatti iraṇṭu]

உரையாடல் 3

uraiyāṭal 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тамилче Ойноо Дагы
Сиз тамеки тартасызбы? ந-ங--ள- பு-ை---டிப்-----ளா? நீ___ பு_ பி_______ ந-ங-க-் ப-க- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா- --------------------------- நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? 0
uraiyā-a--3 u________ 3 u-a-y-ṭ-l 3 ----------- uraiyāṭal 3
Мурун ооба. ம--்ன--ப--ை பிடி----க-கொ---- --ுந-த---. மு__ பு_ பி_______ இ_____ ம-ன-ன- ப-க- ப-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- --------------------------------------- முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். 0
u---y---l 3 u________ 3 u-a-y-ṭ-l 3 ----------- uraiyāṭal 3
Бирок азыр тамеки чекпейм. ஆ-ால்-இ-்பொழ-த---ி-ி--ப-ி-்--. ஆ__ இ____ பி_______ ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ப-ட-ப-ப-ி-்-ை- ------------------------------ ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. 0
n-ṅ-aḷ-puk-i-p--ip----a-ā? n_____ p____ p____________ n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-? -------------------------- nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? நா-----க- ப-ட-த்த-ல- உங---ு-்க--தொல்லைய-- --ு------? நா_ பு_ பி____ உ_____ தொ____ இ_____ ந-ன- ப-க- ப-ட-த-த-ல- உ-்-ள-க-க- த-ல-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா- ---------------------------------------------------- நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? 0
n--k-ḷ puka---i--pp-rka-ā? n_____ p____ p____________ n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-? -------------------------- nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
Жок, такыр каршы эмесмин. இ-்லை,-----வே-இ-்-ை. இ___ இ___ இ___ இ-்-ை- இ-்-வ- இ-்-ை- -------------------- இல்லை, இல்லவே இல்லை. 0
nīṅka---ukai -iṭ-ppīrk--ā? n_____ p____ p____________ n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-? -------------------------- nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
Бул мени тынчсыздандырбайт. அதன-ல- எ---க--தொந்தி-வ- இல்--. அ___ எ___ தொ____ இ___ அ-ன-ல- எ-க-க- த-ந-த-ர-ு இ-்-ை- ------------------------------ அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. 0
Muṉ-- ----i -----tuk-oṇṭu -ru----. M____ p____ p____________ i_______ M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
Сиз бир нерсе ичесизби? ந-ங்க-- ஏ--வது-குடிக-கி---்களா? நீ___ ஏ___ கு________ ந-ங-க-் ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ற-ர-க-ா- ------------------------------- நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? 0
M--ṉē---ka- p--it--kk-ṇṭ- -ru-tēṉ. M____ p____ p____________ i_______ M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
Коньяк? ஒ----்ர-ன-டி? ஒ_ ப்____ ஒ-ு ப-ர-ன-ட-? ------------- ஒரு ப்ரான்டி? 0
Muṉ-ē-pu-ai --ṭ---u--o-ṭu-i-un---. M____ p____ p____________ i_______ M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. இ----,-ர-----ல்-ஒர- -ியர். இ________ ஒ_ பி___ இ-்-ை-இ-ு-்-ா-் ஒ-ு ப-ய-்- -------------------------- இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். 0
Ā-āl---p-ḻ-t---iṭ-ppati----. Ā___ i_______ p_____________ Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i- ---------------------------- Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
Сиз көп саякаттайсызбы? நீ-்க-் நிறைய பயண-் செய---ர்க--? நீ___ நி__ ப___ செ______ ந-ங-க-் ந-ற-ய ப-ண-் ச-ய-வ-ர-க-ா- -------------------------------- நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? 0
Ā-ā---p--ḻu-- piṭi---t---ai. Ā___ i_______ p_____________ Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i- ---------------------------- Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. ஆமாம்-அதிகம் தொ--ல--ம--ையில- த---. ஆ_______ தொ__ மு___ தா__ ஆ-ா-்-அ-ி-ம- த-ழ-ல- ம-ற-ய-ல- த-ன-. ---------------------------------- ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். 0
Ā-āl-ipp-ḻ--- --ṭ---a----ai. Ā___ i_______ p_____________ Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i- ---------------------------- Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. ஆனா-்-இ-்பொ-ு-ு------ள--வி-ு---ைய-ல--இ---்--ற-ம். ஆ__ இ____ நா___ வி_____ இ______ ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ந-ங-க-் வ-ட-ம-ற-ய-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்- ------------------------------------------------- ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். 0
N---p--a- p--i------ṅ-aḷ--ku-t-----y----iru-ku--? N__ p____ p_______ u________ t_________ i________ N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-? ------------------------------------------------- Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
Кандай ысык! மிக--ம----ட-க --ுக---ற-ு! மி___ சூ__ இ______ ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-! ------------------------- மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! 0
N-ṉ ---ai pi-i-tā--u-k--ukku ---l---ā-- i----umā? N__ p____ p_______ u________ t_________ i________ N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-? ------------------------------------------------- Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
Ооба, бүгүн чынында ысык. ஆ---இ-்ற---ிகவ-ம்--ூ-ா--இருக்க-றத-. ஆ_____ மி___ சூ__ இ______ ஆ-்-இ-்-ு ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------- ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. 0
Nā- ------pi-i-tā--u-kaḷ--ku--oll--y-ka--ru-k--ā? N__ p____ p_______ u________ t_________ i________ N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-? ------------------------------------------------- Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
Балконго чыгалы. ப-----ி-்-ு-ச-ல--ோம்--------ள-. பா_____ செ___ வா_____ ப-ல-க-ி-்-ு ச-ல-வ-ம- வ-ர-ங-க-்- ------------------------------- பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். 0
Ill-i, -llav- -ll-i. I_____ i_____ i_____ I-l-i- i-l-v- i-l-i- -------------------- Illai, illavē illai.
Эртең бул жерде кече болот. நா-ை--ங்-- ஒ----ி---்-ு இ-ுக்க--த-. நா_ இ__ ஒ_ வி___ இ______ ந-ள- இ-்-ு ஒ-ு வ-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------- நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. 0
Ill-i----lav--i--ai. I_____ i_____ i_____ I-l-i- i-l-v- i-l-i- -------------------- Illai, illavē illai.
Сиз да келесизби? ந---கள-ம் ----ப-கி---்-ளா? நீ____ வ_________ ந-ங-க-ு-் வ-ப-ப-க-ற-ர-க-ா- -------------------------- நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? 0
I-l-i, i---vē illa-. I_____ i_____ i_____ I-l-i- i-l-v- i-l-i- -------------------- Illai, illavē illai.
Ооба, биз да чакырылдык. ஆம-.எ-்----ு-் அழ----ி-ுக்--ற-ர்-ள். ஆ________ அ___________ ஆ-்-எ-்-ள-ய-ம- அ-ை-்-ி-ு-்-ி-ா-்-ள-. ------------------------------------ ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். 0
At-ṉāl--ṉa--- ton---avu ---a-. A_____ e_____ t________ i_____ A-a-ā- e-a-k- t-n-i-a-u i-l-i- ------------------------------ Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -