чоң жана кичине |
பெரி-த-ம- சிறியது-்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
p------u-c------u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
|
чоң жана кичине
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
|
Пил чоң. |
ய-னை -----த-.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
p-riyatu--iṟ-y--u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
|
Пил чоң.
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
|
Чычкан кичинекей. |
ச-ண்-ெலி-சிறியத-.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
pe-iya----c------um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
Чычкан кичинекей.
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
|
караңгы жана жарык |
இ--ட்ட-----ெ-ி-்சமும்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
p--iy---m--i-i-a-um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
караңгы жана жарык
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
|
Түн караңгы. |
இ----இ-ு--ட-- இர-க்-----.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
p------um-ciṟ--a-um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
Түн караңгы.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
|
Күн жарык. |
பகல- வெ--ச-ச-ா- ---க்க----.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
y---i-p--i--t-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
Күн жарык.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
|
кары жана жаш |
ம--ுமையு-்-இ-ம-ய--்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
yā--- p-riya-u.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
кары жана жаш
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
|
Биздин чоң атабыз абдан кары. |
ந--ு---த்-ா முது----ன---.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
yā-ai --r-y-tu.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
Биздин чоң атабыз абдан кары.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
|
Ал 70 жыл мурун али жаш болчу. |
எழ--து வர-டத்த-ற--- --ன-பு-அவர- -ளம-யா---ர---தா--.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
C-ṇ---i----i----.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Ал 70 жыл мурун али жаш болчу.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
сулуу жана көрксүз |
அழக-ன-ு---அ--ங்-------்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
C-ṇṭel---i-i--tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
сулуу жана көрксүз
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Көпөлөк сулуу. |
வ--ணத்த---ப---ச- -ழ-ான--.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
C----l--ciṟ-ya-u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Көпөлөк сулуу.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Жөргөмүш көрксүз. |
ச--ந்த-ப-பூச--ி -ச-ங்க-ான--.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
I--------eḷic--mum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
Жөргөмүш көрксүз.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
|
семиз жана арык |
பரும-ு-- ஒல்-----்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
I-------veḷi--am-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
семиз жана арык
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
|
100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат. |
நூ------- எடை-உட-ய-ஒரு ---் ----ன--வள்.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
I----u--veḷ-ccam-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
|
50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет. |
ஐ-்பத- --லோ-எ---உ-ைய ஒ-ு ப-ண்--ல்-ி----ள்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
ir--- ir-ṭṭāk--iruk-i-a-u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
кымбат жана арзан |
வ-ல- உயர-ந்--ும்----வ---ும்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
i---u i-u-ṭā----ru-k--a--.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
кымбат жана арзан
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Автоунаа кымбат. |
ம-ட்-ா-- வண்---விலை உ-ர-ந-த--.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
i-a-- ir-ṭ--ka -r--k---tu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Автоунаа кымбат.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Гезит арзан. |
ச-ய---த்த--் -லிவா---.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
P-ka- v-ḷ----māk- iru-k-ṟ-t-.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
Гезит арзан.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|