Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   de Possessivpronomen 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча немисче Ойноо Дагы
көз айнек di----i-le d__ B_____ d-e B-i-l- ---------- die Brille 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. E- hat seine-Brill--ver--s-en. E_ h__ s____ B_____ v_________ E- h-t s-i-e B-i-l- v-r-e-s-n- ------------------------------ Er hat seine Brille vergessen. 0
Анын көз айнеги кайда? Wo-hat--r---n-----n--Bri--e? W_ h__ e_ d___ s____ B______ W- h-t e- d-n- s-i-e B-i-l-? ---------------------------- Wo hat er denn seine Brille? 0
саат die Uhr d__ U__ d-e U-r ------- die Uhr 0
Анын сааты бузук. Sein- -h- is- k--ut-. S____ U__ i__ k______ S-i-e U-r i-t k-p-t-. --------------------- Seine Uhr ist kaputt. 0
Саат дубалда илинип турат. D-e U------gt--- d-r -a-d. D__ U__ h____ a_ d__ W____ D-e U-r h-n-t a- d-r W-n-. -------------------------- Die Uhr hängt an der Wand. 0
паспорт d-r Pass d__ P___ d-r P-s- -------- der Pass 0
Ал паспортун жоготту. E- --t sei--n P--- ve------. E_ h__ s_____ P___ v________ E- h-t s-i-e- P-s- v-r-o-e-. ---------------------------- Er hat seinen Pass verloren. 0
Анын паспорту кайда? Wo--a- -r de---s-i-------s? W_ h__ e_ d___ s_____ P____ W- h-t e- d-n- s-i-e- P-s-? --------------------------- Wo hat er denn seinen Pass? 0
алар – алардын si--– i-r s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. Di- -i-d-r -ön-en i-re---ter- --cht f-nden. D__ K_____ k_____ i___ E_____ n____ f______ D-e K-n-e- k-n-e- i-r- E-t-r- n-c-t f-n-e-. ------------------------------------------- Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! Aber--- ---m----a---re-El---n! A___ d_ k_____ j_ i___ E______ A-e- d- k-m-e- j- i-r- E-t-r-! ------------------------------ Aber da kommen ja ihre Eltern! 0
сиз - сиздин Si- - I-r S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? W-----r ---e---i-e,-He-r-Müller? W__ w__ I___ R_____ H___ M______ W-e w-r I-r- R-i-e- H-r- M-l-e-? -------------------------------- Wie war Ihre Reise, Herr Müller? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? W- i-- I--e--rau,----- Mül-er? W_ i__ I___ F____ H___ M______ W- i-t I-r- F-a-, H-r- M-l-e-? ------------------------------ Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? 0
сиз - сиздин S-- – --r S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? Wi--w-r --r---ei--- Frau --h--d-? W__ w__ I___ R_____ F___ S_______ W-e w-r I-r- R-i-e- F-a- S-h-i-t- --------------------------------- Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? W- -st-----M--n,--r-u--c----t? W_ i__ I__ M____ F___ S_______ W- i-t I-r M-n-, F-a- S-h-i-t- ------------------------------ Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -