Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   mk Присвојни заменки 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [шеесет и седум]

67 [shyeyesyet i syedoom]

Присвојни заменки 2

Prisvoјni zamyenki 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча македончо Ойноо Дагы
көз айнек очила о____ о-и-а ----- очила 0
P-i--oј-i--amyen---2 P________ z_______ 2 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 2 -------------------- Prisvoјni zamyenki 2
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. Тој-ги-за-----и-с-оит- оч---. Т__ г_ з_______ с_____ о_____ Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а- ----------------------------- Тој ги заборави своите очила. 0
Pris---ni-zamy--k- 2 P________ z_______ 2 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 2 -------------------- Prisvoјni zamyenki 2
Анын көз айнеги кайда? К--е-се---г-в-т--о-и-а? К___ с_ н_______ о_____ К-д- с- н-г-в-т- о-и-а- ----------------------- Каде се неговите очила? 0
o---la o_____ o-h-l- ------ ochila
саат ч-совник ч_______ ч-с-в-и- -------- часовник 0
o-hila o_____ o-h-l- ------ ochila
Анын сааты бузук. Н--о---т часо-ник --р---п-н. Н_______ ч_______ е р_______ Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н- ---------------------------- Неговиот часовник е расипан. 0
o-hila o_____ o-h-l- ------ ochila
Саат дубалда илинип турат. Ча-о----о--- -----е---а ѕ--от. Ч_________ е з______ н_ ѕ_____ Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т- ------------------------------ Часовникот е закачен на ѕидот. 0
To---ui--abo-avi s---tye-och--a. T__ g__ z_______ s______ o______ T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-. -------------------------------- Toј gui zaboravi svoitye ochila.
паспорт пас-ш п____ п-с-ш ----- пасош 0
Toј gui-z-bor-v- sv--t---oc---a. T__ g__ z_______ s______ o______ T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-. -------------------------------- Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Ал паспортун жоготту. Т-- го з----и свој---п-с-ш. Т__ г_ з_____ с_____ п_____ Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш- --------------------------- Тој го загуби својот пасош. 0
To---u- --b-------vo---- oc-i-a. T__ g__ z_______ s______ o______ T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-. -------------------------------- Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Анын паспорту кайда? Ка--------о-иот па-ош? К___ е н_______ п_____ К-д- е н-г-в-о- п-с-ш- ---------------------- Каде е неговиот пасош? 0
Kady--s-e-nyeg-ov-----ochi--? K____ s__ n__________ o______ K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-? ----------------------------- Kadye sye nyeguovitye ochila?
алар – алардын т---–-н--ен т__ – н____ т-е – н-в-н ----------- тие – нивен 0
Kadye sye -ye-uovi----o--ila? K____ s__ n__________ o______ K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-? ----------------------------- Kadye sye nyeguovitye ochila?
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. Д-ц-та--е -о-ат-да-ги нај--- св-и-е---д-т-л-. Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________ Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-. --------------------------------------------- Децата не можат да ги најдат своите родители. 0
Kad-e sy--nye-u-vi-ye --h-la? K____ s__ n__________ o______ K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-? ----------------------------- Kadye sye nyeguovitye ochila?
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! Ам--ев---и --а------ив-и-е роди-е--! А__ е__ г_ д______ н______ р________ А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-! ------------------------------------ Ама еве ги доаѓаат нивните родители! 0
c-a-o-nik c________ c-a-o-n-k --------- chasovnik
сиз - сиздин В-------ш В__ – В__ В-е – В-ш --------- Вие – Ваш 0
c-asovn-k c________ c-a-o-n-k --------- chasovnik
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? К-кв- б------ш-то-па--вање,---с-о-ине -и--р? К____ б___ В_____ п________ г________ М_____ К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------------------------- Какво беше Вашето патување, господине Милер? 0
c--so-n-k c________ c-a-o-n-k --------- chasovnik
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? Каде --В--а-а-с-пру--- г-сп--ине Ми-е-? К___ е В_____ с_______ г________ М_____ К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------------- Каде е Вашата сопруга, господине Милер? 0
N-e-uovi---c-a--vnik -- -a-ipa-. N_________ c________ y_ r_______ N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n- -------------------------------- Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
сиз - сиздин Ви--- В-ш В__ – В__ В-е – В-ш --------- Вие – Ваш 0
N-eguo-i-- ----o---k-ye ras----. N_________ c________ y_ r_______ N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n- -------------------------------- Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? К-кв- бе-е В--ет--п-----ње- ----оѓ- Ш--т? К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____ К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-? ----------------------------------------- Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? 0
Ny-g--vio---h---v--k-----asi---. N_________ c________ y_ r_______ N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n- -------------------------------- Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? Ка-е-е В----т -опр-г, -о--о-о-Шм-т? К___ е В_____ с______ г______ Ш____ К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-? ----------------------------------- Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? 0
C-as--n-k-- ye z-kachy----a dzi-o-. C__________ y_ z________ n_ d______ C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-. ----------------------------------- Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -