Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атоочтор 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Ээлик ат атоочтор 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
мен - менин আমি ---মার আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
s-mb---hab--ak--sa-b-nā-a-1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
Мен ачкычымды таба албай жатамын. আম- আম-- -া-ি--ুঁ------্ছ--ন--৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
s-m-a--h-----ka sa-ban----1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
Билетимди таппай жатамын. আ-ি-আ-া--টি--ট -ুঁজ- প--্ছি না ৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā---–-ā--ra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
сен - сенин তু-ি-– তোমার তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
ā-----ām--a ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
Ачкычыңды таптыңбы? ত-----োমার চা-ি-খ--জ- প--ে-? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
ā-- - ā-āra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
Билетиңди таптыңбы? তু---তো-ার টি-িট -ু-জ---ে---? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
ā---ām-r- c-bi k-u-̐-ē-p---h---ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
ал - анын স- – তা--(ছেল-) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
ā-i --ā-a cābi-k-u-̐-ē-p-cc-i--ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? তুম- -ান-ওর -া-ি ক-থায়? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
ā-i-āmā---c--- --um------cc-- nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Анын билети кайда экенин билесиңби? ত--ি-জ----র-টিকিট ---ায়? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
āmi-āmā-a-ṭik----kh---jē-p-cc-i -ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
ал – анын সে - -া--(-েয়ে) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
ā---āmār- ṭ----- khu---ē -ā-chi--ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Анын акчасы жоголду. ত-- -াকা -ুরি-----গে-ে-/ হা-ি-----ছ-৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
āmi-āmār---ik--- k---̐-ē--ā-chi-nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Жана анын кредиттик картасы да жок. এবং --র-ক-রে--ট --র্ডও--ু-ি --ে---ছ----হ-রি-ে--েছে৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
tu-- –-tō--ra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
биз - биздин আ--- – আম-দ-র আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
t-mi –-tōm-ra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. আ---ে--ঠ--ুরদ--/-দা-ু-অ-ু-্- ৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
tumi-–-t-m-ra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. আমাদ-র-ঠ--ুরমা - -ি------্-------৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
tum- t--ār- c--- k--m--- ---ē-ha? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
силер - силердин ত---া-----ম-দের তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
t--i-tōm-ra -----k-um-jē --ẏē-ha? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Балдар, силердин атаңар кайда? বাচ---রা- --ম-------ব- -ো---? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
tu-i -ō-ār----b- ----̐j- pēẏ-ch-? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Балдар, силердин апаңар кайда? ব-চ-চ-রা, তো--দে-----কোথায়? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
T-----ōm-ra--i-iṭ---h----ē----ē--a? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -