Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атоочтор 1   »   zh 物主代词1

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Ээлик ат атоочтор 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн) Ойноо Дагы
мен - менин 我–我的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
wù-z-ǔ -àic- 1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
Мен ачкычымды таба албай жатамын. 我 找---我- ---了-。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
wù zhǔ-d--cí 1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
Билетимди таппай жатамын. 我 --到 我- -- - 。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
wǒ-– w--de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
сен - сенин 你–你的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
w--- wǒ de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Ачкычыңды таптыңбы? 你-找------- ----? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
w--- wǒ--e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Билетиңди таптыңбы? 你 ----- -- 了 吗 ? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
wǒ --ǎ- -- -ào -- -e-y-----le. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
ал - анын 他--的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
wǒ--h-o-bù dà- -- d- -à-s-i-e. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 你 知-- -的 -匙-在-- - ? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
wǒ -h-o ----à- -ǒ -- ---sh-l-. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Анын билети кайда экенин билесиңби? 你--道--他--车- 在-哪-- ? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
Wǒ --ǎo--ù--ào -- de--ū----o---. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
ал – анын 她-她的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
W- zhǎo -ù--à- -ǒ de-j---iào--e. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
Анын акчасы жоголду. 她的-钱-不--- 。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
W--zhǎo b---à- wǒ--- -- pi-o l-. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
Жана анын кредиттик картасы да жок. 她- 信用- - 不见---。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
N-------de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
биз - биздин 我们–我-的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
Nǐ-– nǐ -e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 我-- 外祖父--- 生病-了 。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
Nǐ – nǐ--e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 我-的 外祖母/-----健康 的 。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
n- ----d-- ---de-yào-h--e -a? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
силер - силердин 你---们的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
n- -hǎ-d-o--- de yà---ile -a? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Балдар, силердин атаңар кайда? 孩子-,---的-爸--- 哪里 ? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
nǐ--hǎodào ------yà-shil----? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Балдар, силердин апаңар кайда? 孩子们, 你们的 妈- --哪- ? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
Nǐ zhǎ-dà--nǐ-de jū--i---l- m-? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -