Сүйлөшмө

ky Дискотекада   »   zh 在迪厅里

46 [кырк алты]

Дискотекада

Дискотекада

46[四十六]

46 [Sìshíliù]

在迪厅里

zài dí tīng lǐ

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн) Ойноо Дагы
Бул орундук бошпу? 这---子-- 空的 吗-? 这_ 位_ 是 空_ 吗 ? 这- 位- 是 空- 吗 ? -------------- 这个 位子 是 空的 吗 ? 0
zà--d- tī-- -ǐ z__ d_ t___ l_ z-i d- t-n- l- -------------- zài dí tīng lǐ
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? 我 可- - 在-您-边-吗 ? 我 可_ 坐 在 您__ 吗 ? 我 可- 坐 在 您-边 吗 ? ---------------- 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? 0
z-i -í-tīn- lǐ z__ d_ t___ l_ z-i d- t-n- l- -------------- zài dí tīng lǐ
Кубаныч менен. 很-乐意 。 很 乐_ 。 很 乐- 。 ------ 很 乐意 。 0
zh----w---i--hì ---- d- ma? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
Музыканы кандай деп эсептейсиз? 您--得 --乐---- ? 您 觉_ 这__ 怎__ ? 您 觉- 这-乐 怎-样 ? -------------- 您 觉得 这音乐 怎么样 ? 0
zh-ge----zi s-- k-ng-de m-? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
Бир аз өтө катуу. 有点儿 -吵 - 。 有__ 太_ 了 。 有-儿 太- 了 。 ---------- 有点儿 太吵 了 。 0
z-è-e-wèi-- sh- k----de m-? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
Бирок топ абдан жакшы ойнойт. 但是 这- 乐------很棒 。 但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。 但- 这- 乐- 演-得 很- 。 ----------------- 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 0
Wǒ k-yǐ -uò---- -í--pán-b-ān-m-? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Сиз бул жерге көп келесизби? 您 -常---这里-来-吗 ? 您 经_ 到 这_ 来 吗 ? 您 经- 到 这- 来 吗 ? --------------- 您 经常 到 这里 来 吗 ? 0
Wǒ k-yǐ z-ò z-i ní- --ngb-ān--a? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Жок, бул биринчи жолу келишим. 不-的- -- 第-次-。 不___ 这_ 第__ 。 不-的- 这- 第-次 。 ------------- 不是的, 这是 第一次 。 0
Wǒ --y--z-- z-i --n -ángb------? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. 我 -- -有-来过-这- 。 我 以_ 没_ 来_ 这_ 。 我 以- 没- 来- 这- 。 --------------- 我 以前 没有 来过 这儿 。 0
Hě- -è-ì. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
Бийлейсизби? 您 -- 吗-? 您 跳_ 吗 ? 您 跳- 吗 ? -------- 您 跳舞 吗 ? 0
H---l---. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
Балким кийинчерээк. 也许-- 一会--吧-。 也_ 过 一__ 吧 。 也- 过 一-儿 吧 。 ------------ 也许 过 一会儿 吧 。 0
H-- lèy-. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
Мен анчалык жакшы бийлей албайм. 我 -得--- 。 我 跳_ 不_ 。 我 跳- 不- 。 --------- 我 跳得 不好 。 0
N-n j---- z-è--ī---- ---me--à-g? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Бул абдан оңой. 这-很-简单 。 这 很 简_ 。 这 很 简- 。 -------- 这 很 简单 。 0
Ní--juédé---è--īnyuè--ě--- yà-g? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Мен сизге көрсөтөм. 我 跳---- 。 我 跳_ 您_ 。 我 跳- 您- 。 --------- 我 跳给 您看 。 0
Ní---uédé zhè-y--y---zěnme ----? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Жок, башка жолу жакшыраак. 不--,-还---次---! 不___ 还_ 下_ 吧 ! 不-了- 还- 下- 吧 ! -------------- 不用了, 还是 下次 吧 ! 0
Y-u-di-n-e- -à----ǎo--. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
Бирөөнү күтүп жатасызбы? 您 在 等 ---- 吗-? 您 在 等 什_ 人 吗 ? 您 在 等 什- 人 吗 ? -------------- 您 在 等 什么 人 吗 ? 0
Y-u --ǎn-er---i----ole. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
Ооба, досумду. 是啊- - 等 ---朋--。 是__ 在 等 我_ 朋_ 。 是-, 在 等 我- 朋- 。 --------------- 是啊, 在 等 我的 朋友 。 0
Yǒu ---- e-------hǎ---. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
Тигинде ал(бала) келе жатат. 这---他-- 了-! 这__ 他 来 了 ! 这-, 他 来 了 ! ----------- 这不, 他 来 了 ! 0
Dàn-h- zhè-e -uèdu- y----u d--hěn -à--. D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____ D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-. --------------------------------------- Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -