Мен вокзалга барышым керек. |
我-要 - 火车- 去 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
z-- -hé---lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Мен вокзалга барышым керек.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
Мен аэропортко барышым керек. |
我-要-- --场-去-。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
z-- ---n- -ǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Мен аэропортко барышым керек.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
Мен шаардын борборуна барышым керек. |
我 要---市中----。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
w- ----dà----ǒchē-z-à- --.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Мен шаардын борборуна барышым керек.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Поезд станциясына кантип жетсем болот? |
到--车站-怎--- ?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
wǒ--ào d-o h-ǒ-h- -h-n -ù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Аэропортко кантип жетсем болот? |
到 飞-场 怎- 走-?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
wǒ --- --o ------ z-àn---.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Аэропортко кантип жетсем болот?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Шаардын борборуна кантип жетсем болот? |
到---心 -么 走 ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Wǒ y-o -à--f-i-ī -h--g---.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Мага такси керек. |
我-需要 一---租- 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ-y-- -à- fē-----hǎ-- --.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Мага такси керек.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Мага шаардын картасы керек. |
我--要 ---城市-地图-。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
W- y-o-dà- --ijī-ch-n---ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Мага шаардын картасы керек.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Мага мейманкана керек. |
我-要-住----。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ--ào dào sh- -h--g--n-q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Мага мейманкана керек.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Мен машинени ижарага алгым келет. |
我 要 - -----。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
W- -à--dà--shì-z-ō---ī---ù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Мен машинени ижарага алгым келет.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Мына менин кредиттик картам. |
这是 我的-信用- 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Wǒ---o-d-o shì-----g-ī--q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Мына менин кредиттик картам.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. |
这是-我的-驾驶--驾--。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
D-o hu---ē---à- zěn-e-z--?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Шаарда эмнени көрүүгө болот? |
这 城市里----- 景-儿-可以-参观-?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
D-- huǒ--ē -----zěnm- zǒu?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Эски шаарга барыңыз. |
您 --古城---。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
D-o---ǒ-hē -----zě--e----?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Эски шаарга барыңыз.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. |
您 可以 乘车 环-----。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Dào--ē--ī------ -ěn-e -ǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Портко барыңыз. |
您 --港- 吧-。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
D-----i-ī-c-ǎng-zěnme -ǒu?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Портко барыңыз.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Порт туруна барыңыз. |
您 -着 港口-走---。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Dà--f--j---hǎng -ě-me zǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Порт туруна барыңыз.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? |
除此之外-还- 什- -胜古迹-?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Dào ----zhō-g--n zěnm- --u?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|