Мына биздин үй. |
这----我们的 -子-。
这_ 是 我__ 房_ 。
这- 是 我-的 房- 。
-------------
这儿 是 我们的 房子 。
0
fángz---ǐ
f_____ l_
f-n-z- l-
---------
fángzi lǐ
|
Мына биздин үй.
这儿 是 我们的 房子 。
fángzi lǐ
|
Үстү жагында чатыр. |
上-----顶 。
上_ 是 屋_ 。
上- 是 屋- 。
---------
上面 是 屋顶 。
0
f-n--i--ǐ
f_____ l_
f-n-z- l-
---------
fángzi lǐ
|
Үстү жагында чатыр.
上面 是 屋顶 。
fángzi lǐ
|
Ылдыйда жер төлө. |
下面-是 地下室-。
下_ 是 地__ 。
下- 是 地-室 。
----------
下面 是 地下室 。
0
zhè'-- --- wǒm-- de f-ng-i.
z_____ s__ w____ d_ f______
z-è-e- s-ì w-m-n d- f-n-z-.
---------------------------
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
Ылдыйда жер төлө.
下面 是 地下室 。
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
Үйдүн артында бакча бар. |
这座-房子-后面 有-一个--- 。
这_ 房_ 后_ 有 一_ 花_ 。
这- 房- 后- 有 一- 花- 。
------------------
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
0
Sh-ng-iàn --- ------.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
Үйдүн артында бакча бар.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
Үйдүн алдында көчө жок. |
这座--子 前--没有 街道-。
这_ 房_ 前_ 没_ 街_ 。
这- 房- 前- 没- 街- 。
----------------
这座 房子 前面 没有 街道 。
0
Shà-gm----s-ì -ūd-ng.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
Үйдүн алдында көчө жок.
这座 房子 前面 没有 街道 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
Үйдүн жанында дарактар бар. |
房子 旁边 ---丛 。
房_ 旁_ 有 树_ 。
房- 旁- 有 树- 。
------------
房子 旁边 有 树丛 。
0
S-àn-m----s-- -ūdǐn-.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
Үйдүн жанында дарактар бар.
房子 旁边 有 树丛 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
Мына менин батирим. |
这--是 我的-住--。
这_ 是 我_ 住_ 。
这- 是 我- 住- 。
------------
这里 是 我的 住房 。
0
X-àm-à- -hì--ì-i-s-ì.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
Мына менин батирим.
这里 是 我的 住房 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
Бул жерде ашкана жана ванна бар. |
这- 是 -- 和-卫---。
这_ 是 厨_ 和 卫__ 。
这- 是 厨- 和 卫-间 。
---------------
这里 是 厨房 和 卫生间 。
0
X-àm--n---- d----shì.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
Бул жерде ашкана жана ванна бар.
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. |
那里 - 客厅 -----。
那_ 是 客_ 和 卧_ 。
那- 是 客- 和 卧- 。
--------------
那里 是 客厅 和 卧室 。
0
X--m-àn-s-- ----às--.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар.
那里 是 客厅 和 卧室 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
Алдыңкы эшик жабык. |
大门 已- 锁上-了-。
大_ 已_ 锁_ 了 。
大- 已- 锁- 了 。
------------
大门 已经 锁上 了 。
0
Z---z------gz------iàn--ǒ- yī-- --āy-á-.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
Алдыңкы эшик жабык.
大门 已经 锁上 了 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
Бирок терезелери ачык. |
但是 -户-- -着 。
但_ 窗_ 都 开_ 。
但- 窗- 都 开- 。
------------
但是 窗户 都 开着 。
0
Z-- zuò-fá--z----u-ià---ǒu yī-è h--y-á-.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
Бирок терезелери ачык.
但是 窗户 都 开着 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
Бүгүн күн ысык. |
今天-天气---热-。
今_ 天_ 很 热 。
今- 天- 很 热 。
-----------
今天 天气 很 热 。
0
Z-è --ò --n--i h-u-i----ǒ- -īgè -u---á-.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
Бүгүн күн ысык.
今天 天气 很 热 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. |
我--- -- 去-。
我_ 到 客_ 去 。
我- 到 客- 去 。
-----------
我们 到 客厅 去 。
0
Zh--z-- -á--z--q----iàn-mé-yǒu-ji-d-o.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз.
我们 到 客厅 去 。
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
Тигинде диван жана кресло бар. |
那里-- 沙- 和 扶手--。
那_ 是 沙_ 和 扶__ 。
那- 是 沙- 和 扶-椅 。
---------------
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
0
Z-è --ò---ng-i---án-i---m--yǒ- -iē-ào.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
Тигинде диван жана кресло бар.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
Отурунуз! |
请--!
请_ !
请- !
----
请坐 !
0
Zhè---ò --n--- qi-n---n -éiy-u ---d-o.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
Отурунуз!
请坐 !
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
Тигил жерде менин компьютерим турат. |
我的-电------ 。
我_ 电_ 在 那_ 。
我- 电- 在 那- 。
------------
我的 电脑 在 那里 。
0
Fá--z--p---b--n --------ó-g.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
Тигил жерде менин компьютерим турат.
我的 电脑 在 那里 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
Тигил жерде менин стереофонум турат. |
我- --声 设------ 。
我_ 立__ 设_ 在 那_ 。
我- 立-声 设- 在 那- 。
----------------
我的 立体声 设备 在 那里 。
0
Fán--i-páng-i---yǒu-shùc-ng.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
Тигил жерде менин стереофонум турат.
我的 立体声 设备 在 那里 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
Телевизор таптакыр жаңы. |
这个 --- ----的 。
这_ 电__ 是 全__ 。
这- 电-机 是 全-的 。
--------------
这个 电视机 是 全新的 。
0
F---z--pá--b--n y-- sh--ón-.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
Телевизор таптакыр жаңы.
这个 电视机 是 全新的 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|