Сүйлөшмө

ky Үйдө   »   mr घरासभोवती

17 [он жети]

Үйдө

Үйдө

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

gharāsabhōvatī

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
Мына биздин үй. ह- -म-े घर-आहे. हे आ__ घ_ आ__ ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
g------bh-vatī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Үстү жагында чатыр. व- ---प--आहे. व_ छ___ आ__ व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
g-ar---bhōv-tī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Ылдыйда жер төлө. ख--ी -ळ-र आ-े. खा_ त___ आ__ ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
h- ā-a-ē-------āhē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Үйдүн артында бакча бар. घराच--ा माग- -ाग आ--. घ___ मा_ बा_ आ__ घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
hē--m--ē-g---a-āh-. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Үйдүн алдында көчө жок. घ--च्-ा स-ोर र-्त-----ी. घ___ स__ र__ ना__ घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
h--āma-ē--h--- āhē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Үйдүн жанында дарактар ​​бар. घ-ाच्य----जू-- -ा-े-आहेत. घ___ बा__ झा_ आ___ घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
V-r--c-appa-a āh-. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Мына менин батирим. म--ी -ो-ी--थ- -हे. मा_ खो_ इ_ आ__ म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
V-r---ha--ara---ē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Бул жерде ашкана жана ванна бар. इ-- स्वय-प-कघ--आण- स्-ा-घर--हे. इ_ स्______ आ_ स्____ आ__ इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
Va-- c-a---ra āh-. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. त----द-वा-खा-ा आण--श-नगृह आहे. ति_ दि____ आ_ श____ आ__ त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
Khāl- --ḷ--ha-a-ā-ē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Алдыңкы эшик жабык. घ--च- पुढचे-दा- ब-- ---. घ__ पु__ दा_ बं_ आ__ घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
K---- t--ag------h-. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Бирок терезелери ачык. पण ख-ड-्-ा ---्-- आह-त. प_ खि___ उ___ आ___ प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
Kh--ī-ta---h----āhē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Бүгүн күн ысык. आ- गर----ह-. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
G-a-ā-y-----ē bā-a-ā--. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. च-ा, आ-ण --व-णख-न्-------या! च__ आ__ दि______ जा___ च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
Gh----yā-mā---b-g--ā--. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Тигинде диван жана кресло бар. ति-े -क ---- -णि-ए- हाता--ी----्ची आह-. ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__ त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
Gha--c-ā--āgē bāg- -h-. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Отурунуз! आ----स--ना! आ__ ब_ ना_ आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
G-a-ācyā-s-m-ra -as-- nāhī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Тигил жерде менин компьютерим турат. त--- माझ---ं-णक आ-े. ति_ मा_ सं___ आ__ त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
Gharā-y--s---r--ras-ā n---. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Тигил жерде менин стереофонум турат. त--े म-झा---टि-िओ --े. ति_ मा_ स्___ आ__ त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
G-a------s----a r-st--n---. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Телевизор таптакыр жаңы. दूरदर्-न स-- एकदम न--- आ-े. दू_____ सं_ ए___ न__ आ__ द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
G-ar-cyā bāj-l- jhā-ē----ta. G_______ b_____ j____ ā_____ G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -