Сүйлөшмө

ky Үйдө   »   mr घरासभोवती

17 [он жети]

Үйдө

Үйдө

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

gharāsabhōvatī

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
Мына биздин үй. ह---म-े ----ह-. हे आ__ घ_ आ__ ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
g-arā------a-ī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Үстү жагында чатыр. वर छप्-र आहे. व_ छ___ आ__ व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
gha-ā---h-v--ī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Ылдыйда жер төлө. ख-ल- --घर आह-. खा_ त___ आ__ ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
h- --a-- gha-a āh-. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Үйдүн артында бакча бар. घराच----म-ग- -ाग आहे. घ___ मा_ बा_ आ__ घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
hē āma-ē ghara-ā-ē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Үйдүн алдында көчө жок. घ-ा-्या --ोर-----ा---ही. घ___ स__ र__ ना__ घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
hē ām-cē --ar- --ē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Үйдүн жанында дарактар ​​бар. घर-च-या--ाजू---झाडे --ेत. घ___ बा__ झा_ आ___ घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
V-ra-c--p--r- --ē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Мына менин батирим. माझ- --ल- इ----हे. मा_ खो_ इ_ आ__ म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
Var--ch--pa-- āh-. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Бул жерде ашкана жана ванна бар. इ---स-व-ंपाकघ--आ-ि -्--नघर---े. इ_ स्______ आ_ स्____ आ__ इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
V--a c-a-p----ā--. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. तिथ- दि-ा-ख-न----ि शय---- --े. ति_ दि____ आ_ श____ आ__ त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
Khā-- t---g---a -h-. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Алдыңкы эшик жабык. घरा-े --ढचे-द---बंद आहे. घ__ पु__ दा_ बं_ आ__ घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
K-ālī ----gh--a---ē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Бирок терезелери ачык. प--ख-डक्-ा उघ-्-- आ---. प_ खि___ उ___ आ___ प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
Kh----taḷ-ghara ā--. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Бүгүн күн ысык. आ- -रम---हे. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Gh-rācy--m-g- b-----h-. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. च--- -पण-द----खान-----जा---! च__ आ__ दि______ जा___ च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
Ghar-c----ā------- ā-ē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Тигинде диван жана кресло бар. त--- -क-स-फ- --ि--क हा--ं-ी-खुर--ी ---. ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__ त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
G-arāc-- -------g--āhē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Отурунуз! आ-ण-ब-ा---! आ__ ब_ ना_ आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
G---ācyā-sa-ō-a -a--ā--ā--. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Тигил жерде менин компьютерим турат. त--- म-झ- -ंगण---हे. ति_ मा_ सं___ आ__ त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
Gh----y- ---ōr- rast----h-. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Тигил жерде менин стереофонум турат. तिथ--म--ा स-ट---- आहे. ति_ मा_ स्___ आ__ त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
G-a---y---a--r--ras-ā--āh-. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Телевизор таптакыр жаңы. दू---्शन स-च-ए-दम-नव---आ-े. दू_____ सं_ ए___ न__ आ__ द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
Gh-r-cyā---j--ā-jhāḍē ā---a. G_______ b_____ j____ ā_____ G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -