Кетчуп менен бир фри. |
一份---- - --- 。
一_ 炸__ 加 番__ 。
一- 炸-条 加 番-酱 。
--------------
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
0
zà- -ā-g-ǎn 4
z__ c______ 4
z-i c-n-u-n 4
-------------
zài cānguǎn 4
|
Кетчуп менен бир фри.
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
zài cānguǎn 4
|
Жана майонез менен эки порция. |
再--两份 ------。
再_ 两_ 加____ 。
再- 两- 加-黄-的 。
-------------
再要 两份 加蛋黄酱的 。
0
zà- --ngu-n 4
z__ c______ 4
z-i c-n-u-n 4
-------------
zài cānguǎn 4
|
Жана майонез менен эки порция.
再要 两份 加蛋黄酱的 。
zài cānguǎn 4
|
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. |
三份-加芥-的-油煎 -肠 。
三_ 加___ 油_ 香_ 。
三- 加-末- 油- 香- 。
---------------
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
0
y- fè----à -hǔ -----jiā-f--q-é -iàng.
y_ f__ z__ s__ t___ j__ f_____ j_____
y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g-
-------------------------------------
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Сизде кандай жашылчалар бар? |
您 - -么 蔬- ?
您 有 什_ 蔬_ ?
您 有 什- 蔬- ?
-----------
您 有 什么 蔬菜 ?
0
yī -----h---hǔ --á---i---ā---é --à-g.
y_ f__ z__ s__ t___ j__ f_____ j_____
y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g-
-------------------------------------
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Сизде кандай жашылчалар бар?
您 有 什么 蔬菜 ?
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Сизде төө буурчак барбы? |
您-- -豆 吗 ?
您 有 扁_ 吗 ?
您 有 扁- 吗 ?
----------
您 有 扁豆 吗 ?
0
y- -èn--h----- ti-o-jiā -ān------àn-.
y_ f__ z__ s__ t___ j__ f_____ j_____
y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g-
-------------------------------------
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Сизде төө буурчак барбы?
您 有 扁豆 吗 ?
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Сизде түстүү капуста барбы? |
您----- - ?
您 有 花_ 吗 ?
您 有 花- 吗 ?
----------
您 有 花菜 吗 ?
0
Z----à--li-n--fè- -i- d--huán--j-àng --.
Z__ y__ l____ f__ j__ d_______ j____ d__
Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-.
----------------------------------------
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Сизде түстүү капуста барбы?
您 有 花菜 吗 ?
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. |
我-喜--吃--米-。
我 喜_ 吃 玉_ 。
我 喜- 吃 玉- 。
-----------
我 喜欢 吃 玉米 。
0
Z----à- liǎ-- -è- j-ā --nhu----j--ng-de.
Z__ y__ l____ f__ j__ d_______ j____ d__
Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-.
----------------------------------------
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
我 喜欢 吃 玉米 。
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. |
我--- 吃 -瓜 。
我 喜_ 吃 黄_ 。
我 喜- 吃 黄- 。
-----------
我 喜欢 吃 黄瓜 。
0
Z-i --o l---g--è---iā-d-n-uá-- ji--- d-.
Z__ y__ l____ f__ j__ d_______ j____ d__
Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-.
----------------------------------------
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
我 喜欢 吃 黄瓜 。
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Мен помидор жегенди жакшы көрөм. |
我 喜欢 - -红柿-。
我 喜_ 吃 西__ 。
我 喜- 吃 西-柿 。
------------
我 喜欢 吃 西红柿 。
0
Sā---è- --ā ----ò -e--ó- jiān---ā---h--g.
S__ f__ j__ j____ d_ y__ j___ x__________
S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-.
-----------------------------------------
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
我 喜欢 吃 西红柿 。
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? |
您 - 喜欢 吃- 吗-?
您 也 喜_ 吃_ 吗 ?
您 也 喜- 吃- 吗 ?
-------------
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
0
S-n---n -iā-ji-m- d- yóu------x-ān--háng.
S__ f__ j__ j____ d_ y__ j___ x__________
S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-.
-----------------------------------------
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? |
您-也 喜欢-- 酸- --?
您 也 喜_ 吃 酸_ 吗 ?
您 也 喜- 吃 酸- 吗 ?
---------------
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
0
Sān--èn--iā j-èmò--e --u-jiān--i-ng-hán-.
S__ f__ j__ j____ d_ y__ j___ x__________
S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-.
-----------------------------------------
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? |
您-也 -- 吃 小扁豆-吗 ?
您 也 喜_ 吃 小__ 吗 ?
您 也 喜- 吃 小-豆 吗 ?
----------------
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
0
Ní----u-----me-sh----?
N__ y__ s__ m_ s______
N-n y-u s-é m- s-ū-à-?
----------------------
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? |
你 也 -欢-吃--萝卜 --?
你 也 喜_ 吃 胡__ 吗 ?
你 也 喜- 吃 胡-卜 吗 ?
----------------
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
0
Ní--y---sh--me--h----?
N__ y__ s__ m_ s______
N-n y-u s-é m- s-ū-à-?
----------------------
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? |
你-也-喜欢-吃 绿-- 吗 ?
你 也 喜_ 吃 绿__ 吗 ?
你 也 喜- 吃 绿-菜 吗 ?
----------------
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
0
N-- -ǒu--hé me shūc-i?
N__ y__ s__ m_ s______
N-n y-u s-é m- s-ū-à-?
----------------------
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? |
你-- 喜欢 吃-辣- - ?
你 也 喜_ 吃 辣_ 吗 ?
你 也 喜- 吃 辣- 吗 ?
---------------
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
0
Ní- y----i-nd----a?
N__ y__ b______ m__
N-n y-u b-ǎ-d-u m-?
-------------------
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Мен пиязды жактырбайм. |
我---喜--- -葱 。
我 不 喜_ 吃 洋_ 。
我 不 喜- 吃 洋- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
0
Ní- y-u-bi--dòu---?
N__ y__ b______ m__
N-n y-u b-ǎ-d-u m-?
-------------------
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Мен пиязды жактырбайм.
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Мен зайтунду жактырбайм. |
我-不-喜欢----- 。
我 不 喜_ 吃 橄_ 。
我 不 喜- 吃 橄- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
0
N-- y-- -iǎn-òu --?
N__ y__ b______ m__
N-n y-u b-ǎ-d-u m-?
-------------------
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Мен зайтунду жактырбайм.
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Мен козу карындарды жактырбайм. |
我---喜欢 ---菇-。
我 不 喜_ 吃 蘑_ 。
我 不 喜- 吃 蘑- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
0
N-- -ǒu-hu-c----a?
N__ y__ h_____ m__
N-n y-u h-ā-à- m-?
------------------
Nín yǒu huācài ma?
|
Мен козу карындарды жактырбайм.
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
Nín yǒu huācài ma?
|