Кетчуп менен бир фри. |
一份 炸-- 加 番茄酱 。
一_ 炸__ 加 番__ 。
一- 炸-条 加 番-酱 。
--------------
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
0
z-i c-n-uǎn-4
z__ c______ 4
z-i c-n-u-n 4
-------------
zài cānguǎn 4
|
Кетчуп менен бир фри.
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
zài cānguǎn 4
|
Жана майонез менен эки порция. |
再要--份-加蛋--的 。
再_ 两_ 加____ 。
再- 两- 加-黄-的 。
-------------
再要 两份 加蛋黄酱的 。
0
zà- c-nguǎn-4
z__ c______ 4
z-i c-n-u-n 4
-------------
zài cānguǎn 4
|
Жана майонез менен эки порция.
再要 两份 加蛋黄酱的 。
zài cānguǎn 4
|
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. |
三份 加芥末的-油煎 -- 。
三_ 加___ 油_ 香_ 。
三- 加-末- 油- 香- 。
---------------
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
0
yī --n-zhà--h- t-áo -iā ---q-- -iàng.
y_ f__ z__ s__ t___ j__ f_____ j_____
y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g-
-------------------------------------
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Сизде кандай жашылчалар бар? |
您 有--- -- ?
您 有 什_ 蔬_ ?
您 有 什- 蔬- ?
-----------
您 有 什么 蔬菜 ?
0
yī-f-- zhà---- t-á- -i- ---qi--j-àng.
y_ f__ z__ s__ t___ j__ f_____ j_____
y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g-
-------------------------------------
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Сизде кандай жашылчалар бар?
您 有 什么 蔬菜 ?
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Сизде төө буурчак барбы? |
您 有------?
您 有 扁_ 吗 ?
您 有 扁- 吗 ?
----------
您 有 扁豆 吗 ?
0
y- f-n --------t-áo -iā-fān--é jià-g.
y_ f__ z__ s__ t___ j__ f_____ j_____
y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g-
-------------------------------------
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Сизде төө буурчак барбы?
您 有 扁豆 吗 ?
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
|
Сизде түстүү капуста барбы? |
您--------?
您 有 花_ 吗 ?
您 有 花- 吗 ?
----------
您 有 花菜 吗 ?
0
Zài y---l--ng-fèn-jiā d-n------jià-- -e.
Z__ y__ l____ f__ j__ d_______ j____ d__
Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-.
----------------------------------------
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Сизде түстүү капуста барбы?
您 有 花菜 吗 ?
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. |
我 喜欢-- -米-。
我 喜_ 吃 玉_ 。
我 喜- 吃 玉- 。
-----------
我 喜欢 吃 玉米 。
0
Zài -----iǎn- -èn j-ā d-n-u--- -i-n--d-.
Z__ y__ l____ f__ j__ d_______ j____ d__
Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-.
----------------------------------------
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
我 喜欢 吃 玉米 。
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. |
我 喜- 吃 ---。
我 喜_ 吃 黄_ 。
我 喜- 吃 黄- 。
-----------
我 喜欢 吃 黄瓜 。
0
Z-i yào---ǎn- -è- j-ā--àn--á-g--iàn- --.
Z__ y__ l____ f__ j__ d_______ j____ d__
Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-.
----------------------------------------
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
我 喜欢 吃 黄瓜 。
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
|
Мен помидор жегенди жакшы көрөм. |
我-喜--- 西红--。
我 喜_ 吃 西__ 。
我 喜- 吃 西-柿 。
------------
我 喜欢 吃 西红柿 。
0
S-n -èn---ā-j---- -e-y-u-------i--g---n-.
S__ f__ j__ j____ d_ y__ j___ x__________
S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-.
-----------------------------------------
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
我 喜欢 吃 西红柿 。
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? |
您 - 喜--吃葱-- ?
您 也 喜_ 吃_ 吗 ?
您 也 喜- 吃- 吗 ?
-------------
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
0
S-n---n -i- jièmò ---y---jiān -iā-g-h--g.
S__ f__ j__ j____ d_ y__ j___ x__________
S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-.
-----------------------------------------
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? |
您 - -----酸菜-吗 ?
您 也 喜_ 吃 酸_ 吗 ?
您 也 喜- 吃 酸- 吗 ?
---------------
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
0
Sā---è--ji- --è-ò-de--óu -i---x-ān-c-áng.
S__ f__ j__ j____ d_ y__ j___ x__________
S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-.
-----------------------------------------
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
|
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? |
您 ---欢-- 小扁- 吗 ?
您 也 喜_ 吃 小__ 吗 ?
您 也 喜- 吃 小-豆 吗 ?
----------------
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
0
N-- --- sh- -e sh----?
N__ y__ s__ m_ s______
N-n y-u s-é m- s-ū-à-?
----------------------
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? |
你-也 -欢---------?
你 也 喜_ 吃 胡__ 吗 ?
你 也 喜- 吃 胡-卜 吗 ?
----------------
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
0
Ní- yǒ--shé -e--hū--i?
N__ y__ s__ m_ s______
N-n y-u s-é m- s-ū-à-?
----------------------
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? |
你-也 -- - 绿-菜-吗-?
你 也 喜_ 吃 绿__ 吗 ?
你 也 喜- 吃 绿-菜 吗 ?
----------------
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
0
Nín -----h- m--shūc-i?
N__ y__ s__ m_ s______
N-n y-u s-é m- s-ū-à-?
----------------------
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
|
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? |
你 - 喜--吃 -椒---?
你 也 喜_ 吃 辣_ 吗 ?
你 也 喜- 吃 辣- 吗 ?
---------------
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
0
Ní--y---b--n-ò--m-?
N__ y__ b______ m__
N-n y-u b-ǎ-d-u m-?
-------------------
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Мен пиязды жактырбайм. |
我-不 喜欢 吃 洋葱-。
我 不 喜_ 吃 洋_ 。
我 不 喜- 吃 洋- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
0
Nín-y-u-biǎn--u ma?
N__ y__ b______ m__
N-n y-u b-ǎ-d-u m-?
-------------------
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Мен пиязды жактырбайм.
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Мен зайтунду жактырбайм. |
我-不-喜欢---橄- 。
我 不 喜_ 吃 橄_ 。
我 不 喜- 吃 橄- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
0
N-- --u-biǎn-ò---a?
N__ y__ b______ m__
N-n y-u b-ǎ-d-u m-?
-------------------
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Мен зайтунду жактырбайм.
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
Nín yǒu biǎndòu ma?
|
Мен козу карындарды жактырбайм. |
我-不----吃-蘑菇 。
我 不 喜_ 吃 蘑_ 。
我 不 喜- 吃 蘑- 。
-------------
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
0
N-n-y-u huā--i ma?
N__ y__ h_____ m__
N-n y-u h-ā-à- m-?
------------------
Nín yǒu huācài ma?
|
Мен козу карындарды жактырбайм.
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
Nín yǒu huācài ma?
|