Сүйлөшмө

ky Буйрук ыңгай 1   »   uk Наказовий спосіб 1

89 [сексен тогуз]

Буйрук ыңгай 1

Буйрук ыңгай 1

89 [вісімдесят дев’ять]

89 [visimdesyat devʺyatʹ]

Наказовий спосіб 1

Nakazovyy̆ sposib 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча украинче Ойноо Дагы
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! Ти -ак-й-л--и----- не--уд- -а------н--им! Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______ Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! 0
N---z---y̆-s--s-b 1 N________ s_____ 1 N-k-z-v-y- s-o-i- 1 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 1
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! Т- та- -овго -пиш –--- с-- т-к до-го! Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____ Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о- ------------------------------------- Ти так довго спиш – не спи так довго! 0
Na-az--yy̆--p-si--1 N________ s_____ 1 N-k-z-v-y- s-o-i- 1 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 1
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! Т- пр-ход-ш-та--піз-- – -е --и-од- т-к---зн-! Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____ Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о- --------------------------------------------- Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! 0
Ty---k-y̆-l--yv--̆ - n- budʹ--a-ym---nyv-m! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ------------------------------------------- Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! Т- -м--шс- -а----лос-о------см---я -а--голос-о! Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______ Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о- ----------------------------------------------- Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! 0
Ty t-k-y̆-li-----̆----e bu----a--------vy-! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ------------------------------------------- Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! Т- -о---и- --к---хо-- ---гов-р---ак ти--! Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____ Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-! ----------------------------------------- Ти говориш так тихо – не говори так тихо! 0
T---aky-̆-l--y---- --ne--ud----ky--l---v--! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ------------------------------------------- Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! Т- --єш--у-е -аг--о-- не-пи--та- --г-то! Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______ Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-! ---------------------------------------- Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! 0
Ty tak ---ho s---- –-ne--p--t-- do--o! T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o- -------------------------------------- Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! Т- ку-иш д-ж---а-ат- –--- -у-и -ак--а----! Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______ Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-! ------------------------------------------ Ти куриш дуже багато – не кури так багато! 0
Ty-t-- -ov-o--p--- –-ne --y---k-d--ho! T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o- -------------------------------------- Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! Ти -р--ю-ш--у-е б-г--о-–----п--ц-й-т-к----а-о! Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______ Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-! ---------------------------------------------- Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! 0
Ty t---dov-- -p-sh - -e--p- -ak -o---! T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o- -------------------------------------- Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! Ти -д-ш--а--ш-идк----н- -----ак ------! Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______ Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-! --------------------------------------- Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! 0
Ty pry-ho-ysh t-k -izno-– -e -r-kh--ʹ -a---izno! T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____ T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o- ------------------------------------------------ Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Туруңуз, Мюллер мырза! Вс-ан---,-п--е----ле-! В________ п___ М______ В-т-н-т-, п-н- М-л-е-! ---------------------- Встаньте, пане Мюллер! 0
T--p-y----ysh -ak-pi-no - -e pryk-od-------i---! T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____ T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o- ------------------------------------------------ Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Отуруңуз, Мюллер мырза! С---й--,-п--- -----р! С_______ п___ М______ С-д-й-е- п-н- М-л-е-! --------------------- Сідайте, пане Мюллер! 0
Ty pryk--dy-- ta--p--n- - ---pr--h--ʹ--ak pi-no! T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____ T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o- ------------------------------------------------ Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Отура бериңиз, Мюллер мырза! С-ді-ь--па-- --л--р! С______ п___ М______ С-д-т-, п-н- М-л-е-! -------------------- Сидіть, пане Мюллер! 0
T--smi--s-sya t-k--olosn- –-ne sm--̆s---ta- --l----! T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______ T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o- ---------------------------------------------------- Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Сабырдуу болуңуз! Майт- ---п----! М____ т________ М-й-е т-р-і-н-! --------------- Майте терпіння! 0
Ty s-iy-sh-y- --k -ol--n--- ---s----s-a--ak ---osno! T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______ T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o- ---------------------------------------------------- Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Шашылбаңыз! Не пос---айте! Н_ п__________ Н- п-с-і-а-т-! -------------- Не поспішайте! 0
T- -m--eshs-a ta- h--osn--– n--s--y---- t-k--ol-sno! T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______ T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o- ---------------------------------------------------- Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Бир аз күтө туруңуз! Заче-айт- ---лин--! З________ х________ З-ч-к-й-е х-и-и-к-! ------------------- Зачекайте хвилинку! 0
Ty h-vor-sh ta--t--------e--ovory-t-- --k--! T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____ T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o- -------------------------------------------- Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Абайлаңыз! Б-д--- о-е--ж--! Б_____ о________ Б-д-т- о-е-е-н-! ---------------- Будьте обережні! 0
Ty-hov--ys---a- ty-h- - --------y -ak----ho! T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____ T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o- -------------------------------------------- Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Убакытка так болуңуз! Б--ь-- п---т-ал---! Б_____ п___________ Б-д-т- п-н-т-а-ь-і- ------------------- Будьте пунктуальні! 0
T- -o---ysh-----ty-ho – ne-ho---y t----yk-o! T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____ T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o- -------------------------------------------- Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Акылсыз болбоңуз! Не буд--- бе--л-зді! Н_ б_____ б_________ Н- б-д-т- б-з-л-з-і- -------------------- Не будьте безглузді! 0
Ty-p--es- -u--e--a-a-o-- -- py-- --k-b---to! T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______ T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-! -------------------------------------------- Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -