Сүйлөшмө

ky Суроо берүү 1   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Суроо берүү 1

೬೨ [ಅರವತ್ತೆರಡು]

62 [aravatteraḍu]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каннадача Ойноо Дагы
үйрөнүү ಕ-ಿ--ವುದ-. ಕ_____ ಕ-ಿ-ು-ು-ು- ---------- ಕಲಿಯುವುದು. 0
p-a---gaḷ-nn- ---u-u--- 1 p____________ k________ 1 p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-. 1 ------------------------- praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? ವ-ದ್ಯಾರ-ಥ--------ಬಾ ಕ-ಿ----ೆ? ವಿ______ ತುಂ_ ಕ_____ ವ-ದ-ಯ-ರ-ಥ-ಗ-ು ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಿ-ು-ರ-? ----------------------------- ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯುವರೆ? 0
pra---ga-a-nu k-ḷu----.-1 p____________ k________ 1 p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-. 1 ------------------------- praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1
Жок, алар аз үйрөнүшөт. ಇಲ್-- ---ು-ಕಡ--- ಕ-----್ತ---. ಇ___ ಅ__ ಕ__ ಕ______ ಇ-್-, ಅ-ರ- ಕ-ಿ-ೆ ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------- ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
K--iyu--d-. K__________ K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
суроо ಪ--ಶ-ನ-ಸ----ು ಪ್______ ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು ------------- ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು 0
Ka----vud-. K__________ K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
Мугалимден көп сурайсызбы? ನ-ವ---ೆಚ-ಚಾ-- -ಧ್---ಕರಿಗ---್ರಶ್ನ-ಗಳ-್ನು-ಕ---ತ್----? ನೀ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ_____ ನ-ವ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------------------------- ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ? 0
K--i------. K__________ K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
Жок, мен андан көп сурабайм. ಇಲ-ಲ, -ಾನ--ಹ-ಚ---ಗಿ---್-ಾಪಕ--ಗ--ಪ್ರಶ--ೆಗಳನ-ನು ಕೇ-ು--ದ-ಲ-ಲ. ಇ___ ನಾ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ______ ಇ-್-, ನ-ನ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 0
V--y-r---ga-- tumb- k-l--uva--? V____________ t____ k__________ V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
жооп берүү ಉತ್-----ವ-ದ-. ಉ_______ ಉ-್-ರ-ಸ-ವ-ದ-. ------------- ಉತ್ತರಿಸುವುದು. 0
Vid-ārthig--u t-m-ā--al-y-v--e? V____________ t____ k__________ V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
Сураныч, жооп бериңизчи. ದಯವ-ಟ-ಟ- ಉತ್-ರ ನ---. ದ____ ಉ___ ನೀ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಉ-್-ರ ನ-ಡ-. -------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಉತ್ತರ ನೀಡಿ. 0
V---ār-hig--- t--b--ka--yu-ar-? V____________ t____ k__________ V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
Мен жооп берем. ನಾನ--ಉ--ತ---ು--ತ---. ನಾ_ ಉ________ ನ-ನ- ಉ-್-ರ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------- ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
Ill---a-a----a-i-- k-liyut-ā-e. I____ a____ k_____ k___________ I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
иштөө ಕೆಲ--ಮಾಡುವು-ು ಕೆ__ ಮಾ___ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ- ------------- ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು 0
I-l-, -va-u-kaḍi---ka---ut--re. I____ a____ k_____ k___________ I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
Ал азыр иштеп жатабы? ಈಗ-ಅವನು ಕ-ಲ--ಮಾ-ು-್ತಿ--ದಾ-ಾ? ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-? ---------------------------- ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ? 0
I--a- av--u-----me-k--iyut-āre. I____ a____ k_____ k___________ I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
Ооба, ал азыр иштеп жатат. ಹ-ದ-- ಈ--ಅ----ಕೆ-ಸ----ುತ-ತ-ದ---ನ-. ಹೌ__ ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಹ-ದ-, ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------- ಹೌದು, ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
P-aśn-s--udu P___________ P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
келүү ಬರುವು-ು. ಬ____ ಬ-ು-ು-ು- -------- ಬರುವುದು. 0
Pr-śn---v-du P___________ P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
Келесизби? ನ-ವು ---ತ---ರ-? ನೀ_ ಬ_____ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- --------------- ನೀವು ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
P--śn-su-udu P___________ P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
Ооба, биз азыр келебиз. ಹ-ದ-,-ನಾ-ು------ರುತ್ತೇ-ೆ. ಹೌ__ ನಾ_ ಬೇ_ ಬ_____ ಹ-ದ-, ನ-ವ- ಬ-ಗ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------- ಹೌದು, ನಾವು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೇವೆ. 0
nī-------ā------y----ari-e----śnega-a-nu kēḷuttī--? n___ h______ a____________ p____________ k_________ n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
жашоо ವಾ-ಿಸು---ು. ವಾ_____ ವ-ಸ-ಸ-ವ-ದ-. ----------- ವಾಸಿಸುವುದು. 0
n-v- he--āgi-adhyā--kar-g- p-aśne-aḷann- k-ḷ-t-ī-ā? n___ h______ a____________ p____________ k_________ n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
Берлинде жашайсызбы? ನ-ವ--ಬರ-ಲೀ-ಿನಲ--ಿ--ಾ-ಿಸುತ-ತ-ದ್ದ--ಾ? ನೀ_ ಬ______ ವಾ________ ನ-ವ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 0
nī-u h--c--i--dh--p-k--i-e p--ś-e-a----u--ēḷuttī--? n___ h______ a____________ p____________ k_________ n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
Ооба, мен Берлинде жашайм. ಹೌ-ು- ನ--ು-ಬ-್ಲ-ನಿನಲ್ಲಿ ----ಸು--ತ-ದ-----. ಹೌ__ ನಾ_ ಬ______ ವಾ________ ಹ-ದ-, ನ-ನ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ಹೌದು, ನಾನು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
I-l-,-n----h---ā-i---hyāp-ka-i-e--r-ś-ega-an---k--u-ud--l-. I____ n___ h______ a____________ p____________ k___________ I-l-, n-n- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-l-a- ----------------------------------------------------------- Illa, nānu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuvudilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -