արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   hu Birtokos eset

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն a--ar----m ---sk--a a b_______ m_______ a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
իմ ընկերոջ շունը a --rát-m kut--ja a b______ k______ a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
իմ երեխաների խաղալիքները a --e-m-kei--------i a g_________ j______ a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: E----ko--égá---abá--a. E_ a k_______ k_______ E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Ez -----lé--nőm-au----. E_ a k_________ a______ E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Ez-a-k----g-im--unká--. E_ a k________ m_______ E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Az ing g---ja-lees-t-. A_ i__ g_____ l_______ A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: A --r-zs kul--a elves-e-t. A g_____ k_____ e_________ A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: A -ő--k----mít--é-e-----m---t. A f____ s__________ e_________ A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Kik ----ny s-ü--i? K__ a l___ s______ K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: H--y-- -ut-k el-a-szü-e--ház----? H_____ j____ e_ a s_____ h_______ H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: A -----z-utc- -é-é----l. A h__ a_ u___ v____ á___ A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Hogy-h--ják -váj---ő--r----? H___ h_____ S____ f_________ H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: M- --kön-- címe? M_ a k____ c____ M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Hog- hí-já----szo-széd-k -yer--e-t? H___ h_____ a s_________ g_________ H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Mi-o--v-- --gy--m-k----k -an-tá-i-sz-net--? M____ v__ a g___________ t_______ s________ M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Mi-or v-n -----l--i--de-e ------o-na-? M____ v__ r________ i____ a_ o________ M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: M---r---n-a-n-----t-r-ás- i--je-----zeu-na-? M____ v__ a n____________ i____ a m_________ M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -