արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   hu Birtokos eset

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն a -------m -a-sk--a a b_______ m_______ a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
իմ ընկերոջ շունը a--ará--m ---y--a a b______ k______ a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
իմ երեխաների խաղալիքները a g--rm--e-m--átékai a g_________ j______ a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: E- ------ég-- k-bát-a. E_ a k_______ k_______ E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Ez----ollé---ő--autó--. E_ a k_________ a______ E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: E- a-k--légáim -u-káj-. E_ a k________ m_______ E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Az-in- go-b-a -eese--. A_ i__ g_____ l_______ A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: A --r--- kul-sa --v--z-t-. A g_____ k_____ e_________ A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: A-főnök sz--í----p- e-ro-lo-t. A f____ s__________ e_________ A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: K-- - ------z-l-i? K__ a l___ s______ K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: H---a- -utok--l a------i h----o-? H_____ j____ e_ a s_____ h_______ H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: A h-- az--tc- --gé--á-l. A h__ a_ u___ v____ á___ A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: H--y h--j-k Sv--c f--áros--? H___ h_____ S____ f_________ H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: M--- kö-yv-c---? M_ a k____ c____ M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Hog----vj-k a-s--m-zéd-- --e-e-e-t? H___ h_____ a s_________ g_________ H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: M---r --n-a--y--m---kn---t-ní---- s--n--ük? M____ v__ a g___________ t_______ s________ M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: M-kor-----r------s----e-- -z--r---n-k? M____ v__ r________ i____ a_ o________ M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: M-kor-va--a -yit--t-----i-id--- a -úzeu--ak? M____ v__ a n____________ i____ a m_________ M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -