արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 1   »   ur ‫قوائد اضافی 1‬

66 [վաթսունվեց]

անձնական դերանուններ 1

անձնական դերանուններ 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

cheisat

‫قوائد اضافی 1‬

qawaid izafi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
ես - իմ ‫م-ں-- -یرا‬ ‫___ – م____ ‫-ی- – م-ر-‬ ------------ ‫میں – میرا‬ 0
qa-ai------i q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
Ես իմ բանալին չեմ գտնում: ‫مج-ے-می---چاب--نہیں--- -ہی-ہے -‬ ‫____ م___ چ___ ن___ م_ ر__ ہ_ -_ ‫-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- -- --------------------------------- ‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ 0
qa--i---z--i q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: ‫م-ھے-میرا-ٹ-ٹ---یں----ر---ہ- -‬ ‫____ م___ ٹ__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_ ‫-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- -- -------------------------------- ‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ 0
mei---e-a m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
դու - քո ‫-م - ت-ھارا‬ ‫__ – ت______ ‫-م – ت-ھ-ر-‬ ------------- ‫تم – تمھارا‬ 0
mein--era m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
Դու քո բանալին գտե՞լ ես: ‫ک-ا تم-یں -م--ر---ا-ی-م--گ-- ؟‬ ‫___ ت____ ت_____ چ___ م_ گ__ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- چ-ب- م- گ-ی ؟- -------------------------------- ‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ 0
me---m-ra m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: ‫-یا --ہی--ت-ھا-ا ٹک- ---گ-ا--‬ ‫___ ت____ ت_____ ٹ__ م_ گ__ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- ٹ-ٹ م- گ-ا ؟- ------------------------------- ‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ 0
muj----e-i ---a-i ---- -il ra-----i - m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
նա - նրա ‫و- –----ا‬ ‫__ – ا____ ‫-ہ – ا-ک-‬ ----------- ‫وہ – اسکا‬ 0
mujhe----i ch-a-- nahi m-l-rah- --i-- m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: ‫-یا-ت-ہیں م-لو- ہ---ہ اس-- چا----ہ-- ---؟‬ ‫___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ چ___ ک___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- چ-ب- ک-ا- ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ 0
m---e-me----h---i-n--i--i---a-----i-- m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: ‫-----م----مع-و- ہ-----ا-ک- -کٹ ک-----ے-؟‬ ‫___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ ٹ__ ک___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- ٹ-ٹ ک-ا- ہ- ؟- ------------------------------------------ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ 0
muj-- ---- -ic--- ---i-----r-h--h-- - m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
նա - իր ‫وہ --ا---‬ ‫__ – ا____ ‫-ہ – ا-ک-‬ ----------- ‫وہ – اسکا‬ 0
m------e-- -ick-t na----i- -ah--hai-- m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
Նրա գումարը չկա: ‫-سکے----ے--ا---ہو-گ----ی---‬ ‫____ پ___ غ___ ہ_ گ__ ہ__ -_ ‫-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں -- ----------------------------- ‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ 0
m--h--m--- ti-ket ---i--il--a-a h---- m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: ‫ا-----ک--کر-ڈٹ --رڈ ------ئب -و-گ-ا--- -‬ ‫___ ا___ ک____ ک___ ب__ غ___ ہ_ گ__ ہ_ -_ ‫-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- -- ------------------------------------------ ‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ 0
tu- t-m-hra t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
մենք - մեր ‫-- – -مارا‬ ‫__ – ہ_____ ‫-م – ہ-ا-ا- ------------ ‫ہم – ہمارا‬ 0
t-m-t-mah-a t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
Մեր պապիկը հիվանդ է: ‫-م--ے------ب--ا--ہ----‬ ‫_____ د___ ب____ ہ__ -_ ‫-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں -- ------------------------ ‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ 0
t-m--um---a t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
Մեր տատիկը առողջ է: ‫ہ-ا-ی-د--ی-بیما- -یں -‬ ‫_____ د___ ب____ ہ__ -_ ‫-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں -- ------------------------ ‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ 0
k-a-tu-h- --mh-ri ---abi ----g--i? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
դուք - ձեր ‫ت---وگ----م--و-وں-کا‬ ‫__ ل__ – ت_ ل____ ک__ ‫-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-‬ ---------------------- ‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ 0
k-- tumhe-t-m--r--c-aab- -i- ----? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: ‫بچ------ل---ں -- و-لد-کہ-ں ہیں -‬ ‫____ ت_ ل____ ک_ و___ ک___ ہ__ ؟_ ‫-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ 0
ky----mhe---mha-i -h---- -il -a-i? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: ‫ب--- تم--و-و- -ی ما---ہا----ں-؟‬ ‫____ ت_ ل____ ک_ م__ ک___ ہ__ ؟_ ‫-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ 0
k-a-t--he tumah-- t-ck-t --- --y-? k__ t____ t______ t_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-h-a t-c-e- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumahra ticket mil gaya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -