արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   ka უცხო ენების სწავლა

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [ოცდასამი]

23 [otsdasami]

უცხო ენების სწავლა

utskho enebis sts'avla

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: სა- ისწავ--- --პ---რი? ს__ ი_______ ე________ ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-? ---------------------- სად ისწავლეთ ესპანური? 0
sa---s---avl-- ---'an---? s__ i_________ e_________ s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i- ------------------------- sad ists'avlet esp'anuri?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: პ-რ--გალიუ----ი-ი-? პ____________ ი____ პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-? ------------------- პორტუგალიურიც იცით? 0
p'o--'ug----ri-s--t--t? p_______________ i_____ p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t- ----------------------- p'ort'ugaliurits itsit?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: დიახ, დ---ო---ი-ალი--ს-- --ლო-. დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____ დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ- ------------------------------- დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. 0
d---h,-da--s---a it-aliur---s---lob. d_____ d_ t_____ i___________ v_____ d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b- ------------------------------------ diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: მ- --იქრობ- -ქ--ნ --ლია- კა--ად ლ------ო--. მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________ მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------- მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. 0
me -p-k-ob,-tkve- -za-ia------g-d-la-'a-ak'o-t. m_ v_______ t____ d______ k______ l____________ m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-. ----------------------------------------------- me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Լեզուները բավականին նման են իրար: ე- -ნ--ი --კ--ოდ ---ვს -რთ--ნე-ს. ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________ ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს- --------------------------------- ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. 0
e- e-ebi s--'-aod-h-avs--rt---ets. e_ e____ s_______ h____ e_________ e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s- ---------------------------------- es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: ი-ინი--ე კარგ-დ მ-----. ი____ მ_ კ_____ მ______ ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ----------------------- ისინი მე კარგად მესმის. 0
isini--e k--r--- m--m-s. i____ m_ k______ m______ i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------ isini me k'argad mesmis.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: მ--რ-- --პარ------ წ-რა-ძნე-ია. მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______ მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-. ------------------------------- მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. 0
m-g-----ap--r-k-- -- ts-era--z-el--. m_____ l_________ d_ t_____ d_______ m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a- ------------------------------------ magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Ես դեռ սխալներ եմ անում: მ- --- ---ევ-ბევრ---ც--მ-- -უ-ვ--. მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______ მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-. ---------------------------------- მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. 0
me --r----dev---v- she---oma- v-sh--b. m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______ m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b- -------------------------------------- me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: თუ შე--ლ-ბა----ვ-ლთ--ს -----წორ--. თ_ შ________ ყ________ შ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-. ---------------------------------- თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. 0
tu --eid--eba, ------v-- ---m-sts'oret. t_ s__________ q________ s_____________ t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t- --------------------------------------- tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: თქ-ე------ა--კ-რ-ი--ა--თ-მ- -აქვ-. თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____ თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ- ---------------------------------- თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. 0
t-ve--d-a--a----a--i -a-o-kma-gak-t. t____ d______ k_____ g_______ g_____ t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t- ------------------------------------ tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: თქ--- ც--ა-აქ-ე-ტი----ვ-. თ____ ც___ ა______ გ_____ თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ- ------------------------- თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. 0
tk-en -so-'--a-t-e-t-i ---vt. t____ t_____ a________ g_____ t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t- ----------------------------- tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: ნა--ლი-, ს-დ-უ-იც ხარ-. ნ_______ ს_______ ხ____ ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-. ----------------------- ნათელია, სადაურიც ხართ. 0
n-t-li-- sa------- -h-r-. n_______ s________ k_____ n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t- ------------------------- natelia, sadaurits khart.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: რ-მ-ლ-ა--ქვე-ი-მშობლ-უ-ი --ა? რ______ თ_____ მ________ ე___ რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა- ----------------------------- რომელია თქვენი მშობლიური ენა? 0
n-t---a,-sa-a-r--s -h--t. n_______ s________ k_____ n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t- ------------------------- natelia, sadaurits khart.
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: ე--ს--უ-ს-- ---იხ-რ-? ე___ კ_____ დ________ ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-? --------------------- ენის კურსზე დადიხართ? 0
na-e-i---s-d--rit----a--. n_______ s________ k_____ n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t- ------------------------- natelia, sadaurits khart.
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: რ-მ--ი სა-ე----ვ------ი სა--------? რ_____ ს_______________ ს__________ რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-? ----------------------------------- რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? 0
r-m--i--t-ve-- --ho--iu-i--na? r______ t_____ m_________ e___ r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a- ------------------------------ romelia tkveni mshobliuri ena?
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: ა-ლ- ა- მ--სო-ს -- ჰ--ია. ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____ ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა- ------------------------- ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. 0
r---------v-n--ms--b-i-r- ---? r______ t_____ m_________ e___ r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a- ------------------------------ romelia tkveni mshobliuri ena?
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: ს-თ--რი არ-მახ-ე-----. ს______ ა_ მ__________ ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-. ---------------------- სათაური არ მახსენდება. 0
ro--li-----e-i--shobliur---na? r______ t_____ m_________ e___ r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a- ------------------------------ romelia tkveni mshobliuri ena?
Ես դա մոռացել եմ: დ--ავ-წყ-ა. დ__________ დ-მ-ვ-წ-დ-. ----------- დამავიწყდა. 0
enis------z- -a--kha--? e___ k______ d_________ e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t- ----------------------- enis k'ursze dadikhart?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -