արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
զանգահարել መደወል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
ha-afī -ī-ē-3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Ես զանգահարել էի: እ---ወ---። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
h-l-f- -īz- 3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: ሰዓ-ን-በ------ኩኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
m-d--e-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
հարցնել መጠየቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m---we-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Ես հարցրել էի: እኔ -የ-ኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
m-d-weli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Ես միշտ հարցրել էի: እ- -ሌ ጠየኩኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-ē-d--e---unyi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
պատմել መተረክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
in- de--li-un-i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Ես պատմել էի: እኔ --ኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-- -ewel--un-i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: ታ-ኩ- --ሉ ተ--ኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
s--a-un----m--u---w-l-kuny-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
սովորել መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
se‘--uni bemul--dew--ik---i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Ես սովորել էի: እኔ ተማ--ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
s--at-ni-be---- -e---ikun-i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: ምሽ---በ-- --ርኩኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
m-t-e-e--i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
աշխատել መ--ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me-’e-e-’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Ես աշխատել էի: እኔ ስ- ሰራ-። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
met----k-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: እ- -ኑ- ሙ- ሰራው። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i---t-----unyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
ուտել መ-----መብላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
i-- t-ey-k-nyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Ես կերել եմ: እኔ--መገ--ኝ/ በላ--። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē t-eye--nyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: እኔ--ግ-- በሙ---መገ-ኩኝ--በ---። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in--hulē-t’e-ek-n-i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -