የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   hy անցյալ 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል զա-գա--ր-լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
an-s’yal 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
እኔ ደወልኩኝ። Ես -ան-ահա-ել էի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
a-ts’-al 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Ե--մի ա-բ-ղջ -ա-ա-ա- -------րում-էի: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
z---ah-r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
መጠየቅ հա-ց--լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
za-gaha--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
እኔ ጠየኩኝ Ես---ր--ե----: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
zan--harel z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Ես -իշտ հ-ր---- --: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y---z--ga-ar-l--i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
መተረክ պա--ել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Y-s--an-aha-el -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
እኔ ተረኩኝ Ե---ատ-ե- -ի: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y-s z---a-a-e---i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Ես---բ--- պատ---թյո--ը--ատ-ե--է-: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-- mi--m-og-- zhama------ngah-rum-ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
መማር ս--որ-լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Y-s--i----o-h- z-ama-ak za-ga-a-um -i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
እኔ ተማርኩኝ Ես-----րել--ի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-s-m- -mb-ghj-z-am--a--zan-aha----ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Ե----բողջ --ե-ո--ովո--լ է-: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
har-s---l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
መስራት ա-խատ-լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
h----’nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
እኔ ስራ ሰራው። Ես--շ-ատ-- -ի: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
ha--s-nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Ե-----ո-ջ-օ-ը աշ-ա--- է-: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Yes -ar--’re--ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
መመገብ/ መብላት ո---լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Ye- -a-t-’re- ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Ես -ե-----մ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s ha----r-- -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Ե--ա----ջ ---ե-իքը---րե- --: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Ye- mi-h--har--’-el-ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -