የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   hy անցյալ 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል զ-նգա-արել զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
a-t---al 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
እኔ ደወልኩኝ። Ես-զ--գ-հ-ր---է-: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
a-ts’yal 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Ես մ---մբ-ղ---ա---ակ զան--հա-ում-էի: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
z-n------l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
መጠየቅ հ--ց--լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
zan-a--rel z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
እኔ ጠየኩኝ Ես ---ցր-- է-: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
za---h-r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Ե----շ- -ա----լ է-: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y-s-----a-ar-- ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
መተረክ պ----լ պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Ye----ngah-r-l-ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
እኔ ተረኩኝ Ես ---մե- --: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y----a-----r-l -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Ե- ա--ողջ-պ--մ--թ-ո-ն--պա-մ-լ էի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y---mi-ambo-----h---nak-za---ha--- ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
መማር ս-վ-րել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Ye--m- -mbog----h--a-a---an-a-a-----i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
እኔ ተማርኩኝ Ե- սովո--- --: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-- m- --bog-j zh--a-ak------h-r----i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Ես --բ--- ե-եկ- սով-րե- է-: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
ha---’n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
መስራት ա--ա--լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
h---s’--l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
እኔ ስራ ሰራው። Ես--շ--------: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
har-s-n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Ե- --բ--ջ-օրը-ա--ատե----: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Y-- h-r-s---- ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
መመገብ/ መብላት ու--լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Yes --rts-re--ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Ես--երել-ե-: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s------’-e--ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Ես ա---ղ- -----ի-ը կ-րել --: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Ye- -is-t h-rt-’rel ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -