የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Го--р-т--по-теле-ону Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
P-osh---haya-----a-3 P___________ f____ 3 P-o-h-d-h-y- f-r-a 3 -------------------- Proshedshaya forma 3
እኔ ደወልኩኝ። Я-го----л /-го-о---а-по--елефо--. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Pr-s-eds-----fo----3 P___________ f____ 3 P-o-h-d-h-y- f-r-a 3 -------------------- Proshedshaya forma 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Я в-- --е-я--о--р------о--ри---п- т-леф---. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Go-o-i-- -- -e-e-onu G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
መጠየቅ Сп--ш-в-ть С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
G-v--i-- -- t-le-onu G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
እኔ ጠየኩኝ Я--пр-си- / ----сила. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
G---r----p- -ele--nu G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Я-в---д--с--аш-------с--ашив--а. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Y- -ov-ri--- g---r----po--e-e-on-. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
መተረክ Р--ска-ыв-ть Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Y- go--ri--- --vo---a -o -el-----. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
እኔ ተረኩኝ Я-рас----а----р-с-ка-ал-. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Ya --v--i--/ g--orila p- -e--fo--. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Я---сск-зал-/ -а---а-ала--с- --тори-. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Y- vs- v-------ovo-i----g-----l--p---ele--nu. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
መማር У--ть У____ У-и-ь ----- Учить 0
Y- vs- -r--y- -ov-r-l - ---ori----- --le-o-u. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
እኔ ተማርኩኝ Я уч-л /---и-а. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Ya -s- -rem----ovor---/-g-vo-il--p- te-ef--u. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Я-вес--вечер-у-и------ила. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Spr-s----tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
መስራት Р--о---ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
S-r--h-va-ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
እኔ ስራ ሰራው። Я-ра-от---/--а---ал-. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
S-ras-iva-ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Я -е-ь--е-----бо--- / -а-отал-. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y- -----i--/---rosila. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
መመገብ/ መብላት Ес-ь Е___ Е-т- ---- Есть 0
Ya--p-o-il-- s--o-il-. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я -о---/-п--л-. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Ya-spr---- / ----sil-. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я-съе--/ съ-л---с---о----. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Y---s-g-------s----l /--pr------la. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -