የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

Chto-to obosnovyvatʹ 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? П-чему Вы-не---и--те? П_____ В_ н_ п_______ П-ч-м- В- н- п-и-ё-е- --------------------- Почему Вы не придёте? 0
C-t---o ob--n-vy-a-ʹ-1 C______ o___________ 1 C-t---o o-o-n-v-v-t- 1 ---------------------- Chto-to obosnovyvatʹ 1
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። П---да---е-ь пл--ая. П_____ о____ п______ П-г-д- о-е-ь п-о-а-. -------------------- Погода очень плохая. 0
C--o-to-ob-s---y-----1 C______ o___________ 1 C-t---o o-o-n-v-v-t- 1 ---------------------- Chto-to obosnovyvatʹ 1
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Я не ---ду- пот-м- ----по-о---та----пл----. Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-. ------------------------------------------- Я не приду, потому что погода такая плохая. 0
P---e-u-V- n- pr-d-te? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? По-----он-не -р-д--? П_____ о_ н_ п______ П-ч-м- о- н- п-и-ё-? -------------------- Почему он не придёт? 0
Po----u-Vy--e pri-ë--? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
እሱ አልተጋበዘም። Он-не--р--л-шё-. О_ н_ п_________ О- н- п-и-л-ш-н- ---------------- Он не приглашён. 0
Poch-m-----ne ---dëte? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። О--не -----т,-п--ом- что-о- -е-----л---н. О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________ О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н- ----------------------------------------- Он не придёт, потому что он не приглашён. 0
P---d----h-nʹ p--k-ay-. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? П--е-------е-п---ёшь? П_____ т_ н_ п_______ П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь- --------------------- Почему ты не придёшь? 0
Po-o-a-o----ʹ--l-khaya. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
ጊዜ የለኝም። У---н---е- -р-ме--. У м___ н__ в_______ У м-н- н-т в-е-е-и- ------------------- У меня нет времени. 0
P--o-- oc-en---lo-hay-. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Я--- прид-- -о--му ч-о-- ме-- н----ре--ни. Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и- ------------------------------------------ Я не приду, потому что у меня нет времени. 0
Ya n- -rid-- --t-mu -----pogoda-ta-ay---lo-----. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ለምን አትቆይም/ዪም? П----- -- не-о---н-----? П_____ т_ н_ о__________ П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-? ------------------------ Почему ты не останешься? 0
Y- ---pr--u,--------c-t---ogoda t-ka-- -lok-a-a. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Я-е-ё-д--ж-н / -олж-- ра-от---. Я е__ д_____ / д_____ р________ Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. ------------------------------- Я ещё должен / должна работать. 0
Y---e p-i--------m---h-- -o-o-a--a---a-plok----. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Я н- оста-сь- -о---у-ч-о - ----д-л--- /----жн------тат-. Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________ Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. -------------------------------------------------------- Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 0
Po----u--n n- ---d--? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
ለምንድን ነው የሚሄዱት? По-ем---- -же---одит-? П_____ В_ у__ у_______ П-ч-м- В- у-е у-о-и-е- ---------------------- Почему Вы уже уходите? 0
P---e---on-ne--ri-ë-? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
ደክሞኛል Я -с----/--стал-. Я у____ / у______ Я у-т-л / у-т-л-. ----------------- Я устал / устала. 0
Poc-e-u-o-----p--dë-? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Я -х--у, -отому--т- я----а--/ -с-а-а. Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______ Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-. ------------------------------------- Я ухожу, потому что я устал / устала. 0
O- -e ---gl-s---. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? П----у-вы ----у-зж-ет-? П_____ в_ у__ у________ П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-? ----------------------- Почему вы уже уезжаете? 0
O--ne pr--l-s--n. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
መሽቷል (እረፍዷል) У-е-по-дно. У__ п______ У-е п-з-н-. ----------- Уже поздно. 0
O- n- -r-g-a-h-n. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Я уезжаю, пот-м---т--у-----здн-. Я у______ п_____ ч__ у__ п______ Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-. -------------------------------- Я уезжаю, потому что уже поздно. 0
O-----pri---, ------ c-to--- n- ---glashë-. O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________ O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-. ------------------------------------------- On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -