የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

Chto-to obosnovyvatʹ 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Поч--у ---не-п--дёте? П_____ В_ н_ п_______ П-ч-м- В- н- п-и-ё-е- --------------------- Почему Вы не придёте? 0
C----t--o-o---v-va-ʹ 1 C______ o___________ 1 C-t---o o-o-n-v-v-t- 1 ---------------------- Chto-to obosnovyvatʹ 1
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። П----а оче-ь пл---я. П_____ о____ п______ П-г-д- о-е-ь п-о-а-. -------------------- Погода очень плохая. 0
Cht--to-obosno--vatʹ 1 C______ o___________ 1 C-t---o o-o-n-v-v-t- 1 ---------------------- Chto-to obosnovyvatʹ 1
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Я--е-п---у--потом----о п-г--а-та------ох--. Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-. ------------------------------------------- Я не приду, потому что погода такая плохая. 0
P-ch-mu ----e pr-dë--? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? Поче-у о- н--п--дёт? П_____ о_ н_ п______ П-ч-м- о- н- п-и-ё-? -------------------- Почему он не придёт? 0
Poc---- Vy -- p-i-ët-? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
እሱ አልተጋበዘም። О- не -р--л---н. О_ н_ п_________ О- н- п-и-л-ш-н- ---------------- Он не приглашён. 0
P-----u--- -----i--te? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። О- -- -р----- -о-о-- что о- не-пр-гла-ё-. О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________ О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н- ----------------------------------------- Он не придёт, потому что он не приглашён. 0
Po-oda-oc-e-- --o---ya. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? П-чему--- не п--дё-ь? П_____ т_ н_ п_______ П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь- --------------------- Почему ты не придёшь? 0
Po-od- -c-en---l-k--y-. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
ጊዜ የለኝም። У ---я----------ни. У м___ н__ в_______ У м-н- н-т в-е-е-и- ------------------- У меня нет времени. 0
Po-od- o--e-ʹ -lokhay-. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Я н---рид-, п-тому ч-о - м-ня ----вр--ени. Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и- ------------------------------------------ Я не приду, потому что у меня нет времени. 0
Ya n--pridu,-po-om----------oda t-kay- -l-k--y-. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ለምን አትቆይም/ዪም? П-че-у ты не--ста-е----? П_____ т_ н_ о__________ П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-? ------------------------ Почему ты не останешься? 0
Ya-ne pr-----po--m----to-p----- -a-ay- ---kh-ya. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Я е---д--ж-н --д-лжна--аботат-. Я е__ д_____ / д_____ р________ Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. ------------------------------- Я ещё должен / должна работать. 0
Ya-------d---p--om---ht- pogoda-takay---lo-h--a. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Я-не--стаю-ь,--о---- ч-- - ещё дол-е--/-д-лж-а-р---т-ть. Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________ Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. -------------------------------------------------------- Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 0
Po--em- on -e------t? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
ለምንድን ነው የሚሄዱት? П--е----- уж- ----и-е? П_____ В_ у__ у_______ П-ч-м- В- у-е у-о-и-е- ---------------------- Почему Вы уже уходите? 0
Poc--mu-o- ----rid-t? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
ደክሞኛል Я-ус--л - ----л-. Я у____ / у______ Я у-т-л / у-т-л-. ----------------- Я устал / устала. 0
Poch-mu o- -----id-t? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Я-у--ж---п-т--- -то я -с-а- / -с-ал-. Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______ Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-. ------------------------------------- Я ухожу, потому что я устал / устала. 0
O- n---r-gl-s--n. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? П----у -----е--ез-а-т-? П_____ в_ у__ у________ П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-? ----------------------- Почему вы уже уезжаете? 0
On n- -----as-ë-. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
መሽቷል (እረፍዷል) Уже-по---о. У__ п______ У-е п-з-н-. ----------- Уже поздно. 0
On -e pr--lash--. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Я уез--ю, пот-му-ч-о уже--оз-н-. Я у______ п_____ ч__ у__ п______ Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-. -------------------------------- Я уезжаю, потому что уже поздно. 0
O--ne-p-idët- --tom- ch-o----ne --i-l--h--. O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________ O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-. ------------------------------------------- On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -