የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

Chto-to obosnovyvatʹ 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? П---м- ---не -ри-ёте? П_____ В_ н_ п_______ П-ч-м- В- н- п-и-ё-е- --------------------- Почему Вы не придёте? 0
Ch-o-t--o--s--v--a-ʹ-1 C______ o___________ 1 C-t---o o-o-n-v-v-t- 1 ---------------------- Chto-to obosnovyvatʹ 1
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። По-од---------л--а-. П_____ о____ п______ П-г-д- о-е-ь п-о-а-. -------------------- Погода очень плохая. 0
C----to---osn--y-a---1 C______ o___________ 1 C-t---o o-o-n-v-v-t- 1 ---------------------- Chto-to obosnovyvatʹ 1
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Я н- -р-----по--м--что-п-г-д------я-пл-х--. Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-. ------------------------------------------- Я не приду, потому что погода такая плохая. 0
Po-h-mu--- ne----dëte? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? Поч--у -н -е------т? П_____ о_ н_ п______ П-ч-м- о- н- п-и-ё-? -------------------- Почему он не придёт? 0
P-c---- -- ne p-i-ë-e? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
እሱ አልተጋበዘም። Он-н--п--гла---. О_ н_ п_________ О- н- п-и-л-ш-н- ---------------- Он не приглашён. 0
Po----- V- n---rid---? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Он не-п-и--т, по-ому ч---он -- ---гла---. О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________ О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н- ----------------------------------------- Он не придёт, потому что он не приглашён. 0
P-g--a---------l------. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? По-ему т- -е -р-д-ш-? П_____ т_ н_ п_______ П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь- --------------------- Почему ты не придёшь? 0
P--o-- --h--- --ok----. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
ጊዜ የለኝም። У-м------т-в--мен-. У м___ н__ в_______ У м-н- н-т в-е-е-и- ------------------- У меня нет времени. 0
Pogo-- o--e-ʹ--l----y-. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Я н- пр-д---п--ом- чт- у-мен- -ет в-е--ни. Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и- ------------------------------------------ Я не приду, потому что у меня нет времени. 0
Y---e ---d----o---u -ht- pog-da-t----a --o----a. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ለምን አትቆይም/ዪም? П--е-у т--н---ст-нешься? П_____ т_ н_ о__________ П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-? ------------------------ Почему ты не останешься? 0
Y- ne-pri-u,-p----- ch---p--o---t---ya -l-kh-ya. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Я-ещ- до--------о---а -абот-т-. Я е__ д_____ / д_____ р________ Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. ------------------------------- Я ещё должен / должна работать. 0
Ya ne-pr---,--o-----ch-o---goda takaya p-o--a-a. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Я не --таю--- п-тому ч-- я-е---долж---/---лжн- ра-о-ать. Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________ Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. -------------------------------------------------------- Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 0
Poche-u -n n-----d--? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
ለምንድን ነው የሚሄዱት? По--м-----уж----о--те? П_____ В_ у__ у_______ П-ч-м- В- у-е у-о-и-е- ---------------------- Почему Вы уже уходите? 0
P-c-em--o--ne p--d--? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
ደክሞኛል Я ус--- /------а. Я у____ / у______ Я у-т-л / у-т-л-. ----------------- Я устал / устала. 0
Po--e-u-o- ne --i-ë-? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Я у---у,-пот-м- что-- ус--л-/----а--. Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______ Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-. ------------------------------------- Я ухожу, потому что я устал / устала. 0
On--- pr-g-a--ën. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Поч-м--в----е-уе-ж-е-е? П_____ в_ у__ у________ П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-? ----------------------- Почему вы уже уезжаете? 0
On n--priglas-ë-. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
መሽቷል (እረፍዷል) У-----здно. У__ п______ У-е п-з-н-. ----------- Уже поздно. 0
On -e --ig-as-ë-. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Я--е---ю---о-ому-ч-о-уж---о--но. Я у______ п_____ ч__ у__ п______ Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-. -------------------------------- Я уезжаю, потому что уже поздно. 0
O- -e pr-d--- p---m- ch----- ----r--l-s--n. O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________ O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-. ------------------------------------------- On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -