የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   ru В дороге

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Он-е-е- н---о-----л-. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V -o--ge V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
እሱ በሳይክል ይሄዳል። Он едет-на -ел--и----. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V -o---e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
እሱ በእግሩ ይሄዳል። Он-идёт---шк-м. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On---det -a----o-sikl-. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። О- п-ывё- ---пар-х--е. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On -e-et na-m-tot-i---. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። Он-плывёт н- -о-к-. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O-----e- ----o-----kle. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
እሱ ይዋኛል። О- -лыв--. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O----det--a---losipe-e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
እዚህ አደገኛ ነው። Здес--опасно? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
On-yede- n- -----i-e--. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። О--ом- -у-е---твов--ь о--с--? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
On yedet na ----s---de. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። Ноч-- о-ас-о--о-ит---у-я-ь? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
On ---t -e-----. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
ያለንበት ጠፍቶናል። Мы------ди--сь. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
On idët---s--om. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Мы ------н- ---а. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
O--i--t---shk--. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Н-д--ра-в---чи-а----. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
O--plyvë---- pa-ok---e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Где з-е-- -о--- п-и---ко---ься? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
O--p---ët--a--a--k-od-. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? Здесь-е-ть-а---ст---ка? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
On-p-yvët-n- p---kh--e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Ка- долг- ----ь мо-н- с--ять? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
On p--v-- n--l-dk-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? В- к---е-ес- н-----а-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
O--p---ët-n- lodke. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Вы-п-льз-ет-с- п-д--мн---м, ч--б--по--я--ся---ве--? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
O-------t n- --dk-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? З--сь---жно-вз--- -ы-и ----р-кат? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
O---l--ë-. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -