የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ru Отрицание 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [шестьдесят пять]

65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2

Otritsaniye 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? Это------о---р-г--? Э__ к_____ д_______ Э-о к-л-ц- д-р-г-е- ------------------- Это кольцо дорогое? 0
Otr-ts-n--- 2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Не-,-он- -т--т в-ег--ст--евр-. Н___ о__ с____ в____ с__ е____ Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-. ------------------------------ Нет, оно стоит всего сто евро. 0
Otri-s----- 2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Н--у----я -с-ь-т----- --тьд-с--. Н_ у м___ е___ т_____ п_________ Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т- -------------------------------- Но у меня есть только пятьдесят. 0
E-o--olʹtso -----oye? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
ጨርሰካል/ ሻል? Ты-у-е г-то-----ото--? Т_ у__ г____ / г______ Т- у-е г-т-в / г-т-в-? ---------------------- Ты уже готов / готова? 0
E---ko--t---d--o----? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
አይ ፤ ገና ነኝ። Нет-----а ---. Н___ п___ н___ Н-т- п-к- н-т- -------------- Нет, пока нет. 0
E-o k--ʹ--o do---o--? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
ግን አሁን እጨርሳለው። Но я-бу-у---оро-г-то--- гот--а. Н_ я б___ с____ г____ / г______ Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-. ------------------------------- Но я буду скоро готов / готова. 0
Net, o---st-------g- --- ye-r-. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Ещё--уп-? Е__ с____ Е-ё с-п-? --------- Ещё супа? 0
N-t- -n--stoit -se-o ----ye--o. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Не---я-бо-ьше н- х--у. Н___ я б_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-. ---------------------- Нет, я больше не хочу. 0
Net, --- st-i--v---o--t- y--ro. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
ግን ሌላ አይስ ክሬም Н- -щё о--- ---о--н-е. Н_ е__ о___ м_________ Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е- ---------------------- Но ещё одно мороженое. 0
N--u -e-ya-yestʹ t-lʹ-- p---ʹ--s-a-. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Т--зд------е д--н- -и---ь? Т_ з____ у__ д____ ж______ Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-? -------------------------- Ты здесь уже давно живёшь? 0
N--u--e-y---e-tʹ ---ʹ-o -ya--de---t. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Н-т- -----о-од-н м-с-ц. Н___ т_____ о___ м_____ Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц- ----------------------- Нет, только один месяц. 0
N--u-men-a yest- --l--- pyat-d-s-at. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Н- --у----н-- -н--и- --д--. Н_ я у__ з___ м_____ л_____ Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й- --------------------------- Но я уже знаю многих людей. 0
Ty uzh- -ot-v - got-va? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Т- -ав-р- -деш--д----? Т_ з_____ е____ д_____ Т- з-в-р- е-е-ь д-м-й- ---------------------- Ты завтра едешь домой? 0
Ty--z---g--o- / -ot--a? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Не-,---ль-о--а---хо-ны-. Н___ т_____ н_ в________ Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-. ------------------------ Нет, только на выходные. 0
Ty-uzh--g-t-v / g--o--? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
ግን እሁድ እመለሳለው። Н- я -ер-усь--же в----кре--н-е. Н_ я в______ у__ в в___________ Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е- ------------------------------- Но я вернусь уже в воскресенье. 0
N-t,-poka-n-t. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Тво--д--- уж----р---а-? Т___ д___ у__ в________ Т-о- д-ч- у-е в-р-с-а-? ----------------------- Твоя дочь уже взрослая? 0
N--- -ok- --t. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Нет---- --ль-о -е-----а--. Н___ е_ т_____ с__________ Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-. -------------------------- Нет, ей только семнадцать. 0
N-t, p-k- net. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Но-----ё---е-ес-ь--руг. Н_ у н__ у__ е___ д____ Н- у н-ё у-е е-т- д-у-. ----------------------- Но у неё уже есть друг. 0
N- ya ---- -k--- -ot-- --g-----. N_ y_ b___ s____ g____ / g______ N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-. -------------------------------- No ya budu skoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -