የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   bs Negacija 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? D--li j---r--e--s-up? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። N-,-o- -o-t--sa-- ----inu-e-ra. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu eura. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። A-- -a imam-sa-- ped-s-t. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
ጨርሰካል/ ሻል? J--i-l---eć goto- / g---v-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። Ne,---š --. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Al---am----or- g--o- --g-to-a. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Ž---š----j-- ---e? Ž____ l_ j__ s____ Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። N-,--e --l---viš-. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም A-i ----je----s--dol--. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? St--uje---i---- dug- o-dje? S_______ l_ v__ d___ o_____ S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Ne, tek jeda--m-e-e-. N__ t__ j____ m______ N-, t-k j-d-n m-e-e-. --------------------- Ne, tek jedan mjesec. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Al--v-ć p----j---m---o------. A__ v__ p_______ m____ l_____ A-i v-ć p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ----------------------------- Ali već poznajem mnogo ljudi. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Pu--je- li--utra ---i? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Ne, --k--- -i-e-d. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። Al--se-v---am v-- - --d---ju. A__ s_ v_____ v__ u n________ A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? D--l---e -v--- -ć---a--e- o--asla? D_ l_ j_ t____ k_____ v__ o_______ D- l- j- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ---------------------------------- Da li je tvoja kćerka već odrasla? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Ne- ona-i-a---k s--a-na--t ----n-. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። A-i on------ima------. A__ o__ v__ i__ m_____ A-i o-a v-ć i-a m-m-a- ---------------------- Ali ona već ima momka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -