የሐረጉ መጽሐፍ

am ፍራፍሬዎች እና ምግብ   »   bs Voće i životne namirnice

15 [አስራ አምስት]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

15 [petnaest]

Voće i životne namirnice

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እንጆሬ አለኝ። J--i--m -a--du. J_ i___ j______ J- i-a- j-g-d-. --------------- Ja imam jagodu. 0
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። J---mam-ki-i-i --b-ni--. J_ i___ k___ i l________ J- i-a- k-v- i l-b-n-c-. ------------------------ Ja imam kivi i lubenicu. 0
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። Ja im-- -----d-u i--r---f---. J_ i___ n_______ i g_________ J- i-a- n-r-n-ž- i g-e-p-r-t- ----------------------------- Ja imam narandžu i grejpfrut. 0
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። Ja----m --bu-u i m-n--. J_ i___ j_____ i m_____ J- i-a- j-b-k- i m-n-o- ----------------------- Ja imam jabuku i mango. 0
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። J- -----b--an--- -n-n-s. J_ i___ b_____ i a______ J- i-a- b-n-n- i a-a-a-. ------------------------ Ja imam bananu i ananas. 0
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። Ja--r--im v-ćn----l--u. J_ p_____ v____ s______ J- p-a-i- v-ć-u s-l-t-. ----------------------- Ja pravim voćnu salatu. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። J--j-d-m--o-t. J_ j____ t____ J- j-d-m t-s-. -------------- Ja jedem tost. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። J---e-e- -o---- -a-lac-m. J_ j____ t___ s m________ J- j-d-m t-s- s m-s-a-e-. ------------------------- Ja jedem tost s maslacem. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። J- --d-m---s--s---sl-ce- i ma----ado-. J_ j____ t___ s m_______ i m__________ J- j-d-m t-s- s m-s-a-e- i m-r-e-a-o-. -------------------------------------- Ja jedem tost s maslacem i marmeladom. 0
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። J---ed-m s---v--. J_ j____ s_______ J- j-d-m s-n-v-č- ----------------- Ja jedem sendvič. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። J- j-de- s----i--s m---a-ino-. J_ j____ s______ s m__________ J- j-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o-. ------------------------------ Ja jedem sendvič s margarinom. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። J- --dem---n-v-č-s ma---r---m ----rada----. J_ j____ s______ s m_________ i p__________ J- j-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o- i p-r-d-j-o-. ------------------------------------------- Ja jedem sendvič s margarinom i paradajzom. 0
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። Mi -reb-mo h-j----/-k-u---- ri-e. M_ t______ h_____ / k____ i r____ M- t-e-a-o h-j-b- / k-u-a i r-ž-. --------------------------------- Mi trebamo hljeba / kruha i riže. 0
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። M- -reba---ri-u - odr-ske. M_ t______ r___ i o_______ M- t-e-a-o r-b- i o-r-s-e- -------------------------- Mi trebamo ribu i odreske. 0
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። M- -re---o -----i -pa----. M_ t______ p___ i š_______ M- t-e-a-o p-c- i š-a-e-e- -------------------------- Mi trebamo picu i špagete. 0
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? Šta jo- -r---m-? Š__ j__ t_______ Š-a j-š t-e-a-o- ---------------- Šta još trebamo? 0
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። Mi tr---m- -r-------ar--a-- za -upu. M_ t______ m____ i p_______ z_ s____ M- t-e-a-o m-k-u i p-r-d-j- z- s-p-. ------------------------------------ Mi trebamo mrkvu i paradajz za supu. 0
ሱቁ የት ነው? G--e ------e----k-t? G___ j_ s___________ G-j- j- s-p-r-a-k-t- -------------------- Gdje je supermarket? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -