የሐረጉ መጽሐፍ

am ፍራፍሬዎች እና ምግብ   »   sl Sadje in živila

15 [አስራ አምስት]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

15 [petnajst]

Sadje in živila

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እንጆሬ አለኝ። I-am en--jag-d-. I___ e__ j______ I-a- e-o j-g-d-. ---------------- Imam eno jagodo. 0
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። Im---en-ki-i--n --o --lo--. I___ e_ k___ i_ e__ m______ I-a- e- k-v- i- e-o m-l-n-. --------------------------- Imam en kivi in eno melono. 0
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። Ima- ----poma-anč- i----o gre-i--o. I___ e__ p________ i_ e__ g________ I-a- e-o p-m-r-n-o i- e-o g-e-i-k-. ----------------------------------- Imam eno pomarančo in eno grenivko. 0
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። I--- en--j---l------en m-n--. I___ e__ j______ i_ e_ m_____ I-a- e-o j-b-l-o i- e- m-n-o- ----------------------------- Imam eno jabolko in en mango. 0
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። Im-m e---ba-an- ---en---ana-. I___ e__ b_____ i_ e_ a______ I-a- e-o b-n-n- i- e- a-a-a-. ----------------------------- Imam eno banano in en ananas. 0
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። Pripr-v-j---sa-no ----to. P__________ s____ s______ P-i-r-v-j-m s-d-o s-l-t-. ------------------------- Pripravljam sadno solato. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። J-m-toa--. J__ t_____ J-m t-a-t- ---------- Jem toast. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። J----o--t z-m-s-om. J__ t____ z m______ J-m t-a-t z m-s-o-. ------------------- Jem toast z maslom. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። J-- toa-t-z -a-l-m-in ----e---o. J__ t____ z m_____ i_ m_________ J-m t-a-t z m-s-o- i- m-r-e-a-o- -------------------------------- Jem toast z maslom in marmelado. 0
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። J----e--vič. J__ s_______ J-m s-n-v-č- ------------ Jem sendvič. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። J-m-------č z-m-rga--no. J__ s______ z m_________ J-m s-n-v-č z m-r-a-i-o- ------------------------ Jem sendvič z margarino. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። Je- s-nd--- --ma--a-in- i- -a-ad-------. J__ s______ z m________ i_ p____________ J-m s-n-v-č z m-r-a-i-o i- p-r-d-ž-i-o-. ---------------------------------------- Jem sendvič z margarino in paradižnikom. 0
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። Po-reb-je-o-(p----b-j-va) --u- -- r--. P__________ (____________ k___ i_ r___ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) k-u- i- r-ž- -------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž. 0
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። Po--eb--e-- (---reb-jev-) ---e ---zre---. P__________ (____________ r___ i_ z______ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) r-b- i- z-e-k-. ----------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke. 0
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። Pot-eb------(-o--ebu-e-a) pi-o -- ----e-e. P__________ (____________ p___ i_ š_______ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) p-c- i- š-a-e-e- ------------------------------------------ Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete. 0
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? K-j š- p-tr-bu--m- (p-tr------a)? K__ š_ p__________ (_____________ K-j š- p-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-)- --------------------------------- Kaj še potrebujemo (potrebujeva)? 0
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። Po-rebujemo --o-----j-va)----e--e i- ----diž-ik z- juh-. P__________ (____________ k______ i_ p_________ z_ j____ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) k-r-n-e i- p-r-d-ž-i- z- j-h-. -------------------------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho. 0
ሱቁ የት ነው? Kj- j--samopo--rež-a ---ovi-a (sup-r-----t-? K__ j_ s____________ t_______ (_____________ K-e j- s-m-p-s-r-ž-a t-g-v-n- (-u-e-m-r-e-)- -------------------------------------------- Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -