የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   sl nekaj utemeljiti 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Z--aj nis----iše--(-ri-l--? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
አሞኝ ነበረ። Bil-s-m b----. (-----sem--ol---) B__ s__ b_____ (____ s__ b______ B-l s-m b-l-n- (-i-a s-m b-l-a-) -------------------------------- Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። N-----p-iše---ker s-m bi- -o-a-- (--s-- ----la- ke- --m ---- --lna.) N____ p______ k__ s__ b__ b_____ (_____ p______ k__ s__ b___ b______ N-s-m p-i-e-, k-r s-m b-l b-l-n- (-i-e- p-i-l-, k-r s-m b-l- b-l-a-) -------------------------------------------------------------------- Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 0
እሷ ለምን አልመጣችም? Z-k-- --a-ni p--šl-? Z____ o__ n_ p______ Z-k-j o-a n- p-i-l-? -------------------- Zakaj ona ni prišla? 0
ደክሟት ነበረ። Bil- -- --r--e-a. B___ j_ u________ B-l- j- u-r-j-n-. ----------------- Bila je utrujena. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Ni--ri------er--e b--a----uje-a. N_ p______ k__ j_ b___ u________ N- p-i-l-, k-r j- b-l- u-r-j-n-. -------------------------------- Ni prišla, ker je bila utrujena. 0
እሱ ለምን አልመጣም? Zakaj -n -- pr-še-? Z____ o_ n_ p______ Z-k-j o- n- p-i-e-? ------------------- Zakaj on ni prišel? 0
ፍላጎት የለውም N-----b-l- do -eg-. N_ m_ b___ d_ t____ N- m- b-l- d- t-g-. ------------------- Ni mu bilo do tega. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። N- p---e-, ke- m---i --lo--- --g-. N_ p______ k__ m_ n_ b___ d_ t____ N- p-i-e-, k-r m- n- b-l- d- t-g-. ---------------------------------- Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Zaka- ni--- -ri-l-? Z____ n____ p______ Z-k-j n-s-e p-i-l-? ------------------- Zakaj niste prišli? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። P--var--- ---o i----. P________ a___ i_____ P-k-a-j-n a-t- i-a-o- --------------------- Pokvarjen avto imamo. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። N------r--l-, --r i-a-- p-k----e- avto. N____ p______ k__ i____ p________ a____ N-s-o p-i-l-, k-r i-a-o p-k-a-j-n a-t-. --------------------------------------- Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? Z-k---l---j---iso p---l-? Z____ l_____ n___ p______ Z-k-j l-u-j- n-s- p-i-l-? ------------------------- Zakaj ljudje niso prišli? 0
ባቡር አመለጣቸው Zam-dili--o vl--. Z_______ s_ v____ Z-m-d-l- s- v-a-. ----------------- Zamudili so vlak. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Ni-- pr-šl-,-ker ---za--di-- v--k. N___ p______ k__ s_ z_______ v____ N-s- p-i-l-, k-r s- z-m-d-l- v-a-. ---------------------------------- Niso prišli, ker so zamudili vlak. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Z-ka--n----p--še-----išl-)? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
አልተፈቀደልኝም N--e- ---l(a). N____ s_______ N-s-m s-e-(-)- -------------- Nisem smel(a). 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። N--e--p-iše-/--i-la- ----n--em---e-/a. N____ p_____________ k__ n____ s______ N-s-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-s-m s-e-/-. -------------------------------------- Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -