የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   id memberi alasan 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ እንዶኔዢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Ke--pa--amu--i----dat--g? K_____ k___ t____ d______ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
አሞኝ ነበረ። S-ya-s-k--. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Sa-a -i-----at-----------sa-a------. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang karena saya sakit. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? K----a-di---i----datang? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ደክሟት ነበረ። Di- --lah. D__ l_____ D-a l-l-h- ---------- Dia lelah. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። D-a-t-d-----tang -ar-n--d---l--ah. D__ t____ d_____ k_____ d__ l_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a l-l-h- ---------------------------------- Dia tidak datang karena dia lelah. 0
እሱ ለምን አልመጣም? Ken-pa -i- -i--- -ata--? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ፍላጎት የለውም Di- tida--b-r---at. D__ t____ b________ D-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------- Dia tidak berminat. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Dia t---- -at--g --re-a -------ak b-rmin-t. D__ t____ d_____ k_____ d__ t____ b________ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak berminat. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Ken-pa-k-l-a- ti-ak -a----? K_____ k_____ t____ d______ K-n-p- k-l-a- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa kalian tidak datang? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። M-b----am- r-sa-. M____ k___ r_____ M-b-l k-m- r-s-k- ----------------- Mobil kami rusak. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Ka-i -idak-da---- ------ mobil k--i-r-sa-. K___ t____ d_____ k_____ m____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- m-b-l k-m- r-s-k- ------------------------------------------ Kami tidak datang karena mobil kami rusak. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? Ke-----o-a---orang -idak d-t-n-? K_____ o__________ t____ d______ K-n-p- o-a-g-o-a-g t-d-k d-t-n-? -------------------------------- Kenapa orang-orang tidak datang? 0
ባቡር አመለጣቸው M-------e--n-g--an--e--t-. M_____ k__________ k______ M-r-k- k-t-n-g-l-n k-r-t-. -------------------------- Mereka ketinggalan kereta. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Me-e-a t-d-k datan--k--e-a--etin-gal-n --r-ta. M_____ t____ d_____ k_____ k__________ k______ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-t-n-g-l-n k-r-t-. ---------------------------------------------- Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Ke--p- k-m---id----a--n-? K_____ k___ t____ d______ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
አልተፈቀደልኝም S-ya------ bo----da-a-g. S___ t____ b____ d______ S-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------ Saya tidak boleh datang. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። S--a --d-- ---a-- -ar--- say- -idak------ ---an-. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ b____ d______ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------------------------------- Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -