የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   id memberi alasan 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ እንዶኔዢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Ke-a-----mu-ti-ak--a-a-g? K_____ k___ t____ d______ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
አሞኝ ነበረ። S--- --k--. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Saya ----k-da-----k-ren--s-----ak--. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang karena saya sakit. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? K----a-d-a--id-- -a-a--? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ደክሟት ነበረ። D-- ---a-. D__ l_____ D-a l-l-h- ---------- Dia lelah. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። D-a tidak----ang ---ena di- lel--. D__ t____ d_____ k_____ d__ l_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a l-l-h- ---------------------------------- Dia tidak datang karena dia lelah. 0
እሱ ለምን አልመጣም? K----- d-- tid-- dat-n-? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ፍላጎት የለውም D------a------i--t. D__ t____ b________ D-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------- Dia tidak berminat. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Dia---da---ata---k-re-a --- --da---e--i--t. D__ t____ d_____ k_____ d__ t____ b________ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak berminat. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? K-napa -ali----idak -ata-g? K_____ k_____ t____ d______ K-n-p- k-l-a- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa kalian tidak datang? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Mo--- ---- ---a-. M____ k___ r_____ M-b-l k-m- r-s-k- ----------------- Mobil kami rusak. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Ka----id-- da--ng-k--e-a-m-b-l k-mi --sa-. K___ t____ d_____ k_____ m____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- m-b-l k-m- r-s-k- ------------------------------------------ Kami tidak datang karena mobil kami rusak. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? K-n--a -rang-o--ng-t--a- -at--g? K_____ o__________ t____ d______ K-n-p- o-a-g-o-a-g t-d-k d-t-n-? -------------------------------- Kenapa orang-orang tidak datang? 0
ባቡር አመለጣቸው M---ka--e-in---lan k--e-a. M_____ k__________ k______ M-r-k- k-t-n-g-l-n k-r-t-. -------------------------- Mereka ketinggalan kereta. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Me-e-a--idak da--ng-k-r-na ke-in-gal-n--er---. M_____ t____ d_____ k_____ k__________ k______ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-t-n-g-l-n k-r-t-. ---------------------------------------------- Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? K-na-a--------d-----t--g? K_____ k___ t____ d______ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
አልተፈቀደልኝም S------d-k -ol----ata--. S___ t____ b____ d______ S-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------ Saya tidak boleh datang. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። S--a -idak-dat--g-k-r-na-s--a -id-k-b-leh-datan-. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ b____ d______ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------------------------------- Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -