የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? რ-ტ-- არ მ-ხ-ე--? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
da--b-teba 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
አሞኝ ነበረ። ავ---ვ-ყა--. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
da-abu---a-2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። ა--მო-ედ-,---დ-ან-ავ-----ყავი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
ra---m-a- m-kh-ed-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
እሷ ለምን አልመጣችም? რ-ტომ-არ---ვ--ა--ს? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
a--d--iqa--. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ደክሟት ነበረ። ი- ავად-იყო. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
a-----iq-v-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። ის-არ მოვ---, რ--გ------დ--ყ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
av---viqav-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
እሱ ለምን አልመጣም? რა-ომ-ა---ო-იდ-? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
a--mo-e-i, r-dg-n a-ad v-q-v-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ፍላጎት የለውም მას არ-ჰ--ნ-ა-ს-რ-ილ-. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a--mo----- r-d------a- -i-av-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። ის -- -ო-ი-ა,-რა--ან -ა--ა- ჰქ-ნ-- სუ--ილი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar mo-edi, --dg-n a-ad vi-av-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? რ--ო--ა--მ-ხვე--თ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
r---------m--ida-is? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። ჩვ----მ-ნქ-ნ----ფ-ჭე---ია. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is----d-i-o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። ჩვ-- არ--ო-ე-ი-, -ადგ-----ე-ი მ-ნქა-ა გ--უ-----ია. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is -v-----o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? რა--მ ა--მოვიდა---ლ--? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
is-ava----o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ባቡር አመለጣቸው მ-თ -ა--რ-ბ--ზე ----ვი--ე-. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i--a--mov---- --d-a--av-- -qo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። ისი-ი არ--ოვ-დნ-ნ--რად--ნ---ტ-რებე-ზე დ---ვიან-ს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i- -r-----d---ra-g-----ad i--. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ለምን አልመጣህም/ ሽም? რა--- -რ -ოხ-ე--? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
is -r--o-------------ava- i--. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
አልተፈቀደልኝም უ-ლ-ბა არ--ქონდა. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
ra-'----r mo-i--? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። არ მ-ვედი- რ---ა--უფლ-ბა--რ-მ-ონდა. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
m-s-a- -k--d- ----i--. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -