ለምን አልመጣህም/ ሽም? |
რ---- -- -ო---დ-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
d-sa---e-a 2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
რატომ არ მოხვედი?
dasabuteba 2
|
አሞኝ ነበረ። |
ავა---ი-ავ-.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
d-sa-ute-a-2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
አሞኝ ነበረ።
ავად ვიყავი.
dasabuteba 2
|
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። |
არ---ვე-ი- -ადგ-ნ ---დ-ვიყ-ვ-.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
rat------ m-------?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
rat'om ar mokhvedi?
|
እሷ ለምን አልመጣችም? |
რა-ო---რ-მ-ვ-დ- ის?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
a-a- -iqa--.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
እሷ ለምን አልመጣችም?
რატომ არ მოვიდა ის?
avad viqavi.
|
ደክሟት ነበረ። |
ის ავა- ი-ო.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
avad-v-----.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ደክሟት ነበረ።
ის ავად იყო.
avad viqavi.
|
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። |
ის-არ-მოვი--,---დგ-ნ-ავ-- -ყ-.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
a-a- -i---i.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
avad viqavi.
|
እሱ ለምን አልመጣም? |
რ---- ა--მოვ---?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
ar m----i, ra-ga---vad viq--i.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
እሱ ለምን አልመጣም?
რატომ არ მოვიდა?
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ፍላጎት የለውም |
მ-ს---------- --რ-ილ-.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
a----ve--,---d-a- -vad--i--v-.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ፍላጎት የለውም
მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። |
ის-ა- -ოვ--ა- რ-დ----მა--ა---ქ---ა-ს-რ--ლ-.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
a--mov--i-----g-- a-a- ---a--.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? |
რ-----არ -ო--ე---?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
r-t'-m ar m-v--a---?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
|
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar movida is?
|
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። |
ჩ---ი-მ-ნ-ანა-გა--ჭ-ბულია.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i--a--d--q-.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። |
ჩვ-- -- -ო--დ-თ--რადგ-ნ-ჩვ--- მ-ნ-ანა გ-ფუჭე-უ---.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- -v-d-iq-.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? |
რატომ -- მ---დ- -ალხი?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
is-a-ad i-o.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
is avad iqo.
|
ባቡር አመለጣቸው |
მა---ა-ა-ე--ლ-- -აა-ვიან--.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i- ar-m-vid-,-r-dgan --a--i--.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ባቡር አመለጣቸው
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። |
ი--ნ--ა---ო-იდნ--- -ა-გ-ნ---ტა-ე---ზ- -ააგ-იანეს.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i- a--movid-, r-dga- a--d--qo.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም? |
რ-ტომ-ა--მ-ხ----?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
is--- movi--, -----n--vad iqo.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
რატომ არ მოხვედი?
is ar movida, radgan avad iqo.
|
አልተፈቀደልኝም |
უ-ლება-ა- --ო--ა.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
r---om -- m--ida?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
|
አልተፈቀደልኝም
უფლება არ მქონდა.
rat'om ar movida?
|
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። |
ა- -ოვ---- -ადგ-- -ფლ-ბა--რ მქ-ნ-ა.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
ma- ar h---d----rvi-i.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
|
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
mas ar hkonda survili.
|