የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? რა--- -რ-მო-ვ-დი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
da-abut-ba-2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
አሞኝ ነበረ። ა--დ-ვიყ---. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
d-s----e-a 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። ა- ---ედ--------ნ ა-ა- ვ-----. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
r--'o- -- m-kh---i? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
እሷ ለምን አልመጣችም? რა-ო---რ -ო-იდ---ს? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
a-ad-v-qavi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ደክሟት ነበረ። ის---ად --ო. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
av-- vi-av-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። ი---- მო-ი-ა, რ-დ------ად ი-ო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
av-d -iqavi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
እሱ ለምን አልመጣም? რატომ-არ-მო---ა? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
ar----ed-,-radgan ava--v---vi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ፍላጎት የለውም მ-ს-ა------დ- -ურვ--ი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar m-----, -adg-n-av------avi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። ი- არ --ვ-და,--ადგა- მა--არ ჰქ---ა ს-რ----. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a---o-ed---r---a- -------qa-i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? რა-ო- ა- -ო-ვედი-? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
rat-o- ar-mo-i-a-i-? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። ჩვენ- მ-ნ-ან---ა--ჭე---ი-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- ------qo. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። ჩ--ნ -რ-მოვ-დი-- რად-ა--ჩვენი მ---ან- გა-უჭე-უ-ია. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- a------o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? რატ-მ-ა- -ოვ-დ- ---ხ-? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
is -----iq-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ባቡር አመለጣቸው მა-----ა--ბელ---დ-აგვი--ე-. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i- a---ovi-a- ----an--v-- --o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። ი-----ა- მოვ-დ-ე-- --დ-ა- მ-------ლ-ე-და-გვ-----. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is -- m--i--- r-dga- -vad i--. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ለምን አልመጣህም/ ሽም? რ-----არ-მ-ხვედ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i- a- --vi----r-d--n-avad -qo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
አልተፈቀደልኝም უფლ--ა არ --ონდ-. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
r-t-om-ar m--id-? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። არ--ოვ-----რ--გა- უფ-ება--რ მ-ონ-ა. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
ma- ar hk-n-a -urv-li. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -