ለምን አልመጣህም/ ሽም? |
რა--- -რ-მო-ვ-დი?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
da-abut-ba-2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
რატომ არ მოხვედი?
dasabuteba 2
|
አሞኝ ነበረ። |
ა--დ-ვიყ---.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
d-s----e-a 2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
አሞኝ ነበረ።
ავად ვიყავი.
dasabuteba 2
|
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። |
ა- ---ედ--------ნ ა-ა- ვ-----.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
r--'o- -- m-kh---i?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
rat'om ar mokhvedi?
|
እሷ ለምን አልመጣችም? |
რა-ო---რ -ო-იდ---ს?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
a-ad-v-qavi.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
እሷ ለምን አልመጣችም?
რატომ არ მოვიდა ის?
avad viqavi.
|
ደክሟት ነበረ። |
ის---ად --ო.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
av-- vi-av-.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ደክሟት ነበረ።
ის ავად იყო.
avad viqavi.
|
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። |
ი---- მო-ი-ა, რ-დ------ად ი-ო.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
av-d -iqavi.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
avad viqavi.
|
እሱ ለምን አልመጣም? |
რატომ-არ-მო---ა?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
ar----ed-,-radgan ava--v---vi.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
እሱ ለምን አልመጣም?
რატომ არ მოვიდა?
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ፍላጎት የለውም |
მ-ს-ა------დ- -ურვ--ი.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ar m-----, -adg-n-av------avi.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ፍላጎት የለውም
მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። |
ი- არ --ვ-და,--ადგა- მა--არ ჰქ---ა ს-რ----.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
a---o-ed---r---a- -------qa-i.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? |
რა-ო- ა- -ო-ვედი-?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
rat-o- ar-mo-i-a-i-?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
|
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar movida is?
|
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። |
ჩვენ- მ-ნ-ან---ა--ჭე---ი-.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- ------qo.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። |
ჩ--ნ -რ-მოვ-დი-- რად-ა--ჩვენი მ---ან- გა-უჭე-უ-ია.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- a------o.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? |
რატ-მ-ა- -ოვ-დ- ---ხ-?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
is -----iq-.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
is avad iqo.
|
ባቡር አመለጣቸው |
მა-----ა--ბელ---დ-აგვი--ე-.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i- a---ovi-a- ----an--v-- --o.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ባቡር አመለጣቸው
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። |
ი-----ა- მოვ-დ-ე-- --დ-ა- მ-------ლ-ე-და-გვ-----.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
is -- m--i--- r-dga- -vad i--.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም? |
რ-----არ-მ-ხვედ-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
i- a- --vi----r-d--n-avad -qo.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
რატომ არ მოხვედი?
is ar movida, radgan avad iqo.
|
አልተፈቀደልኝም |
უფლ--ა არ --ონდ-.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
r-t-om-ar m--id-?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
|
አልተፈቀደልኝም
უფლება არ მქონდა.
rat'om ar movida?
|
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። |
არ--ოვ-----რ--გა- უფ-ება--რ მ-ონ-ა.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
ma- ar hk-n-a -urv-li.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
|
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
mas ar hkonda survili.
|