| ሲጋራ ያጨሳሉ? |
ე-ევით?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
e-s'--i-?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
ሲጋራ ያጨሳሉ?
ეწევით?
ets'evit?
|
| በፊት አጨስ ነበረ። |
ად-ე--ეწ----.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
ad-e-------od-.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
በፊት አጨስ ነበረ።
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
| ግን አሁን አላጨስም። |
მ---ა- -ხლ- ა--რ--ე-ე--.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
mag-a--ak-----g-a- -----e--.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
ግን አሁን አላጨስም።
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
| ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? |
გ--უ-ებ-- რომ--ე-ევი?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
g-t--ukh---,--om---t---vi?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
| አያይ በፍጹም ። |
ს-ე-თ-დ----.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
sae---d ---.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
አያይ በፍጹም ።
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
| እኔን አይረብሽኝም። |
არ მ-წ--ე-ს.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
saerto- -r-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
እኔን አይረብሽኝም።
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
| የሆነ ነገር ይጠጣሉ? |
დ-ლ-ვ--რ-მეს?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
s-er-od-ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
| ኮኛክ? |
კონ-აკს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
ar--at-'ukhebs.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
ኮኛክ?
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
| አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። |
ა-ა--ლუდ- მი--ევ--ა.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
dal-vt -ames?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
| ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? |
ბ--რს-მ-გ-აურ--თ?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
da--vt---m-s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
| አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። |
დ-ახ, ხ-ი-----ა-ვს-მ--ლინ----ი.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
dal-v--ram--?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
| ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። |
მ--რა- --ლ- აქ შ--ბ-ლება-გვაქ--.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k--niak-s?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
| በጣም ቃጠሎ ነው! |
რ- ---ხ-ა!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
a-a------ m-rc-evn--.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
በጣም ቃጠሎ ነው!
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
| አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። |
დიახ,-დღ-ს--ა-----ა- --ე-ა.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
ar-,-lu-- -i-c-ev--a.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
| ወደ በረንዳ እንሂድ። |
გავ--ე---ი--ნ--?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
a--- lu-i---rc----i-.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ።
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
| ነገ እዚህ ድግስ አለ። |
ხ-ა--აქ ზ-იმი---ნ-ბა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
be-r- -o--auro-t?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
| እርስዎም ይመጣሉ? |
თქ-ენც-მოხვ-ლ-?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
bev----og---r-bt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
እርስዎም ይመጣሉ?
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
| አዎ። እኛም ተጋብዘናል። |
დიახ- --ენც------ა-იჟ-ს.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
be-r--mo-z-ur--t?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|