የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ka გრძნობები

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር სუ-ვი-ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
gr-zn-b--i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
እኛ ፍላጎት አለን። ჩ--- გვა----ს-რ-ილ-. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
g-------bi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
እኛ ፍላጎት የለንም። ჩვ-ნ ა--გ--ქ-ს------ლი. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
su-vili s______ s-r-i-i ------- survili
መፍራት შ-ში შ___ შ-შ- ---- შიში 0
s-----i s______ s-r-i-i ------- survili
እኔ ፈርቻለው። მე--ნ--. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
s--v-li s______ s-r-i-i ------- survili
እኔ አልፈራሁም። ა--მეში-ი-. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
chven ---kv--su---l-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
ጊዜ መኖር დრო-ს --ნა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
ch-e- -v-kvs -urvili. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
እሱ ጊዜ አለው። მა- აქვს-დრო. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
c--en gv-k-s--u---l-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
እሱ ጊዜ የለውም። მა---რ-ა--- დ-ო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
chven-ar------s------l-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
መደበር მო-ყ--ილ-ბა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
chve---r-gv--vs s-rvi-i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
እሷ ደብሯታል። ის--ო-ყე--ლ--. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
ch--n-ar g-akvs-s-r-il-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
እሷ አልደበራትም። ის--რ--რი- მოწ-ენი--. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
sh-shi s_____ s-i-h- ------ shishi
መራብ შ-მ---ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
sh--hi s_____ s-i-h- ------ shishi
እርቧችኋል? გშ-ა-? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
s--shi s_____ s-i-h- ------ shishi
አልተራባችሁም? ა- ---ა-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
mes-i-i-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
መጠማት წ-ურვი-ი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
me--inia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
እነሱ ተጠምተዋል። მათ-------თ. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
mes--ni-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
እነሱ አልተጠሙም። მ-თ არ ---რია-. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
a--me-h--ia. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -