የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   be Пачуцці

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር мець-ж-д--не м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
Pac------і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
እኛ ፍላጎት አለን። У нас-ё-ць---данне. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
P--hu---sі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
እኛ ፍላጎት የለንም። У-нас н-ма--а--ння. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
m--s’---a-anne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
መፍራት ба-цца б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
met-’ zh--an-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
እኔ ፈርቻለው። Я---ю--. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
m---’ -h-d-n-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
እኔ አልፈራሁም። Я не-б-ю--. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U -as---s--’-zhad-nn-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
ጊዜ መኖር м------с м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U-na-----ts- z----nn-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
እሱ ጊዜ አለው። Ё--м---ч-с. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U--as------’ z-a---ne. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
እሱ ጊዜ የለውም። Ё-----мае -а--. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U n-s ----a-----an--a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
መደበር су--ва-ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U -a- --ama--h-d-nn--. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
እሷ ደብሯታል። Я-а -у--е. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U --- ny--a-zh--a---a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
እሷ አልደበራትም። Я-- -е -ум--. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
bayat-tsa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
መራብ б-ц--г--о--ым б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b--a-s--a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
እርቧችኋል? В- гало-ныя? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
b-yats-sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
አልተራባችሁም? В---е---лодныя? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Y-----usya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
መጠማት ха--ць-піць х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Y----yu-ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
እነሱ ተጠምተዋል። Яны-хо---ь-п---. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Ya-b-yus-a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
እነሱ አልተጠሙም። Я-- ---х--у-- ---ь. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Ya--- b---s-a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -