የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   be Пачуцці

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር ме---жа-а-не м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
P-c-ut-t-і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
እኛ ፍላጎት አለን። У--ас------ж-----е. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
Pa-hu----і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
እኛ ፍላጎት የለንም። У н-- ня-- жад----. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
met-- -h--a-ne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
መፍራት ба-ц-а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
m-ts- z-a-an-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
እኔ ፈርቻለው። Я---ю-я. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
m--s’-zh---n-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
እኔ አልፈራሁም። Я не баю--. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U-n----ost-’ --ad-n--. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
ጊዜ መኖር м-ць---с м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U -as yo-t-’ ----a-n-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
እሱ ጊዜ አለው። Ё- м-- ч--. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U na---os-s----a-anne. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
እሱ ጊዜ የለውም። Ё--не --е--ас-. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U n----yama -h-d--ny-. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
መደበር су--ва-ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U -as --a-a-zh-dan-ya. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
እሷ ደብሯታል። Ян- --м--. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U-na--n-am- -had--n-a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
እሷ አልደበራትም። Я-- н- с-му-. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
ba----tsa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
መራብ б-ць га-о-ным б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b-y--s--a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
እርቧችኋል? Вы-гало-н-я? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
b--ats--a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
አልተራባችሁም? В- ---га-о-н-я? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Ya ----sya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
መጠማት х-ц--ь--і-ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Y--b-y-s-a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
እነሱ ተጠምተዋል። Я-- -оч--- пі-ь. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y- b--u---. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
እነሱ አልተጠሙም። Яны-н--х----ь--і--. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y--n- ba--s-a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -