የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ku Hest

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [pêncî û şeş]

Hest

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር kê--kir---z-wq--ir-in k__ k_________ g_____ k-f k-r-n-z-w- g-r-i- --------------------- kêf kirin/zewq girtin 0
እኛ ፍላጎት አለን። E- -ewq- --r-ig-ri-. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-i-i-i-. -------------------- Em zewqê werdigirin. 0
እኛ ፍላጎት የለንም። Em--e--- w---agir-n. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-a-i-i-. -------------------- Em zewqê wernagirin. 0
መፍራት Tir-în T_____ T-r-î- ------ Tirsîn 0
እኔ ፈርቻለው። E----t--sim. E_ d________ E- d-t-r-i-. ------------ Ez ditirsim. 0
እኔ አልፈራሁም። Ez--a-irs--. E_ n________ E- n-t-r-i-. ------------ Ez natirsim. 0
ጊዜ መኖር De--h--în D__ h____ D-m h-y-n --------- Dem heyîn 0
እሱ ጊዜ አለው። Dem- w--hey-. D___ w_ h____ D-m- w- h-y-. ------------- Dema wî heye. 0
እሱ ጊዜ የለውም። D-m---î -i----. D___ w_ t______ D-m- w- t-n-y-. --------------- Dema wî tineye. 0
መደበር Bêh---n-î B________ B-h-t-n-î --------- Bêhntengî 0
እሷ ደብሯታል። B--na-w--ê-ten--d---. B____ w___ t___ d____ B-h-a w-/- t-n- d-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng dibe. 0
እሷ አልደበራትም። Bêh-- -î/- t-----a-e. B____ w___ t___ n____ B-h-a w-/- t-n- n-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng nabe. 0
መራብ Bi--î-ûn B_______ B-r-î-û- -------- Birçîbûn 0
እርቧችኋል? H-- -i--î-e? H__ b_______ H-n b-r-î-e- ------------ Hûn birçîne? 0
አልተራባችሁም? Hûn bi-ç- nî-in? H__ b____ n_____ H-n b-r-î n-n-n- ---------------- Hûn birçî nînin? 0
መጠማት Tîbûn T____ T-b-n ----- Tîbûn 0
እነሱ ተጠምተዋል። E- t-b-ne. E_ t______ E- t-b-n-. ---------- Ew tîbûne. 0
እነሱ አልተጠሙም። E--t--e--n-. E_ t________ E- t-n-b-n-. ------------ Ew tînebûne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -