የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   ku Li balafirgehê

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። E--dix-azi- ji A--nay--re fi--nekê---z-r---b--im. E_ d_______ j_ A______ r_ f_______ r______ b_____ E- d-x-a-i- j- A-i-a-ê r- f-r-n-k- r-z-r-e b-k-m- ------------------------------------------------- Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. 0
ቀጥታ በረራ ነው? Ev -irî-- ---ve--h-ziye? E_ f_____ b_ v__________ E- f-r-n- b- v-g-h-z-y-? ------------------------ Ev firîne bê veguhêziye? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? Ji ke--m--xwe----ci--kî-li --r cam---ci-ekî ku -ê ci---e----ê kişa-din. J_ k_____ x__ r_ c_____ l_ b__ c____ c_____ k_ l_ c_____ n___ k________ J- k-r-m- x-e r- c-h-k- l- b-r c-m-, c-h-k- k- l- c-x-r- n-y- k-ş-n-i-. ----------------------------------------------------------------------- Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። Ez d--w--im -ez-v-syon--x-e---pe-ir-n-m. E_ d_______ r__________ x__ b___________ E- d-x-a-i- r-z-v-s-o-a x-e b-p-j-r-n-m- ---------------------------------------- Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። E- -i----i--r--e--a--on- x-e b-t---bi-im. E_ d_______ r___________ x__ b____ b_____ E- d-x-a-i- r-z-r-a-y-n- x-e b-t-l b-k-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። Ez--i--az-m rez----s-ona xw-----u-e--n-m. E_ d_______ r___________ x__ b___________ E- d-x-a-i- r-z-r-a-y-n- x-e b-g-h-r-n-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Ji Rom------ b----ir- ------gî --di-e? J_ R_____ r_ b_______ b_ k____ r______ J- R-m-y- r- b-l-f-r- b- k-n-î r-d-b-? -------------------------------------- Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? Hîn jî--u------ va----en-? H__ j_ d_ c____ v___ h____ H-n j- d- c-h-n v-l- h-n-? -------------------------- Hîn jî du cihên vala hene? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Na----nê -ih-kî----y---al- ma-e. N__ t___ c_____ m_ y_ v___ m____ N-, t-n- c-h-k- m- y- v-l- m-y-. -------------------------------- Na, tenê cihekî me yê vala maye. 0
መቼ ነው የምናርፈው? E--k-n---d---k--in? E_ k____ d_________ E- k-n-î d-d-k-v-n- ------------------- Em kengî dadikevin? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? E- ken---li wir --? E_ k____ l_ w__ i__ E- k-n-î l- w-r i-? ------------------- Em kengî li wir in? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Ot-bu---nav-n-a--a----keng- -ad---? O______ n______ b____ k____ r______ O-o-u-a n-v-n-a b-j-r k-n-î r-d-b-? ----------------------------------- Otobusa navenda bajêr kengî radibe? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? E- v--î-ê -- y-? E_ v_____ w_ y__ E- v-l-z- w- y-? ---------------- Ev valîzê we ye? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? Ev -ente-y--we -e? E_ ç____ y_ w_ y__ E- ç-n-e y- w- y-? ------------------ Ev çente yê we ye? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? Ev -ag-ja-we ye? E_ b_____ w_ y__ E- b-g-j- w- y-? ---------------- Ev bagaja we ye? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? Ez ------m--iq-----g-------el xwe -e-g-rim. E_ d______ ç____ b____ l_ g__ x__ w________ E- d-k-r-m ç-q-s b-g-j l- g-l x-e w-r-i-i-. ------------------------------------------- Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. 0
ሃያ ኪሎ 20--îlo. 2_ k____ 2- k-l-. -------- 20 kîlo. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Çi---e-- bîs---îlo? Ç__ t___ b___ k____ Ç-, t-n- b-s- k-l-? ------------------- Çi, tenê bîst kîlo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -