የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   af By die lughawe

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። E- wi---ra----n v-u- na--the----e--r---. E_ w__ g____ ’_ v___ n_ A_____ b________ E- w-l g-a-g ’- v-u- n- A-h-n- b-s-r-e-. ---------------------------------------- Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. 0
ቀጥታ በረራ ነው? I--d-t-’- -i-ek-e-vl--? I_ d__ ’_ d______ v____ I- d-t ’- d-r-k-e v-u-? ----------------------- Is dit ’n direkte vlug? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? B- ’- v-nst------e----k, a-se--ief. B_ ’_ v_______ n________ a_________ B- ’- v-n-t-r- n-e-r-o-, a-s-b-i-f- ----------------------------------- By ’n venster, nie-rook, asseblief. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። E- --l -ra---my-----re--n- b----t-g. E_ w__ g____ m_ b_________ b________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- b-v-s-i-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking bevestig. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Ek--i--g---g my be-p-e-in---an--lle--. E_ w__ g____ m_ b_________ k__________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- k-n-e-l-e-. -------------------------------------- Ek wil graag my bespreking kanselleer. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። Ek-wil ----g-my-b-s------g ------e-. E_ w__ g____ m_ b_________ v________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- v-r-n-e-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking verander. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? W-nneer -s---e-------de vl-g ----om-? W______ i_ d__ v_______ v___ n_ R____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- v-u- n- R-m-? ------------------------------------- Wanneer is die volgende vlug na Rome? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? Is--a-----g-twe- sit-l---e -e-ki--a--? I_ d___ n__ t___ s________ b__________ I- d-a- n-g t-e- s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? -------------------------------------- Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Nee,-o-s--e- --- ne- e-n-si--le--besk-k---r. N___ o__ h__ n__ n__ e__ s______ b__________ N-e- o-s h-t n-g n-t e-n s-t-l-k b-s-i-b-a-. -------------------------------------------- Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. 0
መቼ ነው የምናርፈው? Wa-ne-- l-n- ---? W______ l___ o___ W-n-e-r l-n- o-s- ----------------- Wanneer land ons? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? W--n-----s on--daar? W______ i_ o__ d____ W-n-e-r i- o-s d-a-? -------------------- Wanneer is ons daar? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? W----er-i--daar--- -----a-d----i--est--? W______ i_ d___ ’_ b__ n_ d__ m_________ W-n-e-r i- d-a- ’- b-s n- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------------------- Wanneer is daar ’n bus na die middestad? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? Is-dit u-----er-- ---? I_ d__ u k_____ / t___ I- d-t u k-f-e- / t-s- ---------------------- Is dit u koffer / tas? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? Is-dit-u sak? I_ d__ u s___ I- d-t u s-k- ------------- Is dit u sak? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? I----- u ---a-ie? I_ d__ u b_______ I- d-t u b-g-s-e- ----------------- Is dit u bagasie? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? H-e-ee- b-gas-e -ag--k--aam-e--? H______ b______ m__ e_ s________ H-e-e-l b-g-s-e m-g e- s-a-n-e-? -------------------------------- Hoeveel bagasie mag ek saamneem? 0
ሃያ ኪሎ Twin--- k-los. T______ k_____ T-i-t-g k-l-s- -------------- Twintig kilos. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Wa---N----wi---g--i-o-? W___ N__ t______ k_____ W-t- N-t t-i-t-g k-l-s- ----------------------- Wat? Net twintig kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -