የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   af In die kombuis

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [negentien]

In die kombuis

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? He- j--’---u-e ---b---? H__ j_ ’_ n___ k_______ H-t j- ’- n-w- k-m-u-s- ----------------------- Het jy ’n nuwe kombuis? 0
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? Wa--w-- -y-v---a- -ook? W__ w__ j_ v_____ k____ W-t w-l j- v-n-a- k-o-? ----------------------- Wat wil jy vandag kook? 0
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? Kook -- o- ---elektr-e---o--g----oo-? K___ j_ o_ ’_ e_________ o_ g________ K-o- j- o- ’- e-e-t-i-s- o- g-s-t-o-? ------------------------------------- Kook jy op ’n elektriese of gasstoof? 0
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? Moe--e--die--i- sn-? M___ e_ d__ u__ s___ M-e- e- d-e u-e s-y- -------------------- Moet ek die uie sny? 0
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? Moet-e--d-- --rt-p-e-- sk--? M___ e_ d__ a_________ s____ M-e- e- d-e a-r-a-p-l- s-i-? ---------------------------- Moet ek die aartappels skil? 0
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? Moe- e- --- b--a--la---wa-? M___ e_ d__ b_________ w___ M-e- e- d-e b-a-r-l-a- w-s- --------------------------- Moet ek die blaarslaai was? 0
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Wa-r i- die -l--e? W___ i_ d__ g_____ W-a- i- d-e g-a-e- ------------------ Waar is die glase? 0
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Wa-- is-d-e--or--? W___ i_ d__ b_____ W-a- i- d-e b-r-e- ------------------ Waar is die borde? 0
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? W--- -s --e-me---g--d? W___ i_ d__ m_________ W-a- i- d-e m-s-e-o-d- ---------------------- Waar is die messegoed? 0
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? H-t -- ’--b-i--opmak--? H__ j_ ’_ b____________ H-t j- ’- b-i-o-p-a-e-? ----------------------- Het jy ’n blikoopmaker? 0
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? H---jy-’n--otteloo--a-er? H__ j_ ’_ b______________ H-t j- ’- b-t-e-o-p-a-e-? ------------------------- Het jy ’n botteloopmaker? 0
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? H---jy-----urkt---ker? H__ j_ ’_ k___________ H-t j- ’- k-r-t-e-k-r- ---------------------- Het jy ’n kurktrekker? 0
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? Koo- j--d-e-so--i-----------ot? K___ j_ d__ s__ i_ h______ p___ K-o- j- d-e s-p i- h-e-d-e p-t- ------------------------------- Kook jy die sop in hierdie pot? 0
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? Br-a- -y-d-e-vis-in -ie-d-e--an? B____ j_ d__ v__ i_ h______ p___ B-a-i j- d-e v-s i- h-e-d-e p-n- -------------------------------- Braai jy die vis in hierdie pan? 0
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? R-o-t-r-jy d-e-g---n-- -p ---r--e-- dié r-o-t--? R______ j_ d__ g______ o_ h______ / d__ r_______ R-o-t-r j- d-e g-o-n-e o- h-e-d-e / d-é r-o-t-r- ------------------------------------------------ Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster? 0
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። E------di---a-e-. E_ d__ d__ t_____ E- d-k d-e t-f-l- ----------------- Ek dek die tafel. 0
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። H-er----die -es----v-r-e-----e--l-. H___ i_ d__ m_____ v____ e_ l______ H-e- i- d-e m-s-e- v-r-e e- l-p-l-. ----------------------------------- Hier is die messe, vurke en lepels. 0
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። Hi-- -s---- ----e,---- b-rde-en--i--s-r--t-e. H___ i_ d__ g_____ d__ b____ e_ d__ s________ H-e- i- d-e g-a-e- d-e b-r-e e- d-e s-r-e-t-. --------------------------------------------- Hier is die glase, die borde en die servette. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -