የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   sr У кухињи

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [деветнаест]

19 [devetnaest]

У кухињи

U kuhinji

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? Им-- -и н-ву-к-----? И___ л_ н___ к______ И-а- л- н-в- к-х-њ-? -------------------- Имаш ли нову кухињу? 0
U --hin-i U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? Шт- ћеш -а--- ку-а-и? Ш__ ћ__ д____ к______ Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-? --------------------- Шта ћеш данас кувати? 0
U k--i-ji U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? К--аш ли--- --руј- ил- на --с? К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___ К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------ Куваш ли на струју или на гас? 0
I--š l---o-u -u-inj-? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? Тр---- л- ---е-----л--? Т_____ л_ и_______ л___ Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к- ----------------------- Требам ли изрезати лук? 0
I-aš-li no-u----i-j-? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? Т-е-а------г--и-----о-п-р? Т_____ л_ о______ к_______ Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р- -------------------------- Требам ли огулити кромпир? 0
I-a---- n-vu --h-nj-? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? Т-еба- л-------- с----у? Т_____ л_ о_____ с______ Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-? ------------------------ Требам ли опрати салату? 0
Š-- -́---da-a----va-i? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Г----у --ш-? Г__ с_ ч____ Г-е с- ч-ш-? ------------ Где су чаше? 0
Šta ć-š-da-a---uva-i? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Г---је--о----? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-с-ђ-? -------------- Где је посуђе? 0
Št--c--š-da--s-k--at-? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Г-- -е--р-бо- з- јел-? Г__ ј_ п_____ з_ ј____ Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-? ---------------------- Где је прибор за јело? 0
Kuva- -i n--st--ju--l- na -a-? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? Имаш-ли о-вар-ч----ко--ерв-? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерве? 0
K--a- -- n--s---j- ili--a-gas? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? И-аш--и--тв-рач-з- флаш-? И___ л_ о______ з_ ф_____ И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е- ------------------------- Имаш ли отварач за флаше? 0
K-vaš-li-na -t-uju-il- -a g--? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? Има- л--вад-чеп? И___ л_ в_______ И-а- л- в-д-ч-п- ---------------- Имаш ли вадичеп? 0
T-e-am-l- izre--ti l-k? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? Ку--- -- супу-- о-о--лон-у? К____ л_ с___ у о___ л_____ К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у- --------------------------- Куваш ли супу у овом лонцу? 0
T----- -i--z--z------k? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? Пр-иш-ли-р--у-- ов----а-и? П____ л_ р___ у о___ т____ П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-? -------------------------- Пржиш ли рибу у овој тави? 0
Tre-a--li -z-e-a-i --k? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Ро-т-ља- -и п-в-ће--а овом -ошт-љу? Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______ Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у- ----------------------------------- Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? 0
T--ba- -- o---i---k-om-ir? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። Ја--ос--вља--сто. Ј_ п________ с___ Ј- п-с-а-љ-м с-о- ----------------- Ја постављам сто. 0
T-e-a--------li-i-k---p-r? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። Овд- су н-ж--и,-в-----е-и -а-ик-. О___ с_ н______ в______ и к______ О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-. --------------------------------- Овде су ножеви, виљушке и кашике. 0
Tre--m-li og-l-t- -ro----? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። Овде с--ча--,-т---р- --са----е. О___ с_ ч____ т_____ и с_______ О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е- ------------------------------- Овде су чаше, тањири и салвете. 0
Tr---m l---pra-i ---atu? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -