የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   sr У кухињи

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [деветнаест]

19 [devetnaest]

У кухињи

U kuhinji

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? Има- ли--о-у-ку-и-у? И___ л_ н___ к______ И-а- л- н-в- к-х-њ-? -------------------- Имаш ли нову кухињу? 0
U k--i-ji U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? Ш-а-ћеш ---ас кув---? Ш__ ћ__ д____ к______ Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-? --------------------- Шта ћеш данас кувати? 0
U-k-hinji U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? К-----л- н- с-ру-- --- -- га-? К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___ К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------ Куваш ли на струју или на гас? 0
I-a- -- -o-- --hinju? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? Т---ам-л- -зр--а----у-? Т_____ л_ и_______ л___ Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к- ----------------------- Требам ли изрезати лук? 0
I--- li n-v- -u---j-? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? Т---а- л--ог--и-- --о-п--? Т_____ л_ о______ к_______ Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р- -------------------------- Требам ли огулити кромпир? 0
Im----i -ovu --h---u? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? Т-е-а---и оп--ти ---а--? Т_____ л_ о_____ с______ Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-? ------------------------ Требам ли опрати салату? 0
Š-a----- d---s --vat-? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Где-с--чаше? Г__ с_ ч____ Г-е с- ч-ш-? ------------ Где су чаше? 0
Št- c----d--a-----at-? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Где--- ------? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-с-ђ-? -------------- Где је посуђе? 0
Št- ć-š-da-a- k--ati? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Г-е је п--б------ј-ло? Г__ ј_ п_____ з_ ј____ Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-? ---------------------- Где је прибор за јело? 0
Ku--š -- na ---u-u-i-- n- g-s? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? Имаш -и --в-р-ч----к-н--р-е? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерве? 0
K-va- -- -- ---u-u -li na-gas? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? Има- -и--тва--ч з---л--е? И___ л_ о______ з_ ф_____ И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е- ------------------------- Имаш ли отварач за флаше? 0
K-v-- -i n---t--ju ili--a-ga-? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? И--ш -и--а-и---? И___ л_ в_______ И-а- л- в-д-ч-п- ---------------- Имаш ли вадичеп? 0
Trebam--i------ati -u-? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? К-в----и с-пу - ---м -----? К____ л_ с___ у о___ л_____ К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у- --------------------------- Куваш ли супу у овом лонцу? 0
T-eb-- ---izr-za---l--? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? П---ш-л-------у ---ј--а-и? П____ л_ р___ у о___ т____ П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-? -------------------------- Пржиш ли рибу у овој тави? 0
T-e-am li iz-----i-l--? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Р-шт--а--л- п-в-ћ---- о-о--р-шт-љу? Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______ Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у- ----------------------------------- Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? 0
Tr--a- -- o-ul--i -r--p--? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። Ј---остав--м с-о. Ј_ п________ с___ Ј- п-с-а-љ-м с-о- ----------------- Ја постављам сто. 0
Tr-ba--li-o-uliti--ro---r? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። Ов----у н-ж---,-виљуш-- ------к-. О___ с_ н______ в______ и к______ О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-. --------------------------------- Овде су ножеви, виљушке и кашике. 0
Tr-b-m-li------ti--r-m-ir? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። Ов---с- -аш-,-т-њ--и - --л--т-. О___ с_ ч____ т_____ и с_______ О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е- ------------------------------- Овде су чаше, тањири и салвете. 0
T----- l----r-----ala-u? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -