የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   eo En la kuirejo

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? Ĉu vi h-v---n-v-----ire-o-? Ĉ_ v_ h____ n____ k________ Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? K--- ----olas ku--i-h--iaŭ? K___ v_ v____ k____ h______ K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? Ĉ--v- k-ir-- e-e------ŭ--a--? Ĉ_ v_ k_____ e______ a_ g____ Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? Ĉu--i--ranĉu l- c--oj-? Ĉ_ m_ t_____ l_ c______ Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? Ĉ---i senŝ---gu--- -er-o-oj-? Ĉ_ m_ s________ l_ t_________ Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? Ĉu m----v--la--a-a-o-? Ĉ_ m_ l___ l_ s_______ Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Ki- --t-s-l--g-asoj? K__ e____ l_ g______ K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Kie--st-- -- --z---? K__ e____ l_ v______ K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Ki--est-s la----ĝ-laro? K__ e____ l_ m_________ K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? Ĉ- vi -av-s -kato-m--ferm---n? Ĉ_ v_ h____ s_________________ Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? Ĉu--- -avas-bo--lm-l-e--il--? Ĉ_ v_ h____ b________________ Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? Ĉ--v-----a--k-r-ti--l-n? Ĉ_ v_ h____ k___________ Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? Ĉu -- ku--as la--up-- en -i--iu-k-ser-lo? Ĉ_ v_ k_____ l_ s____ e_ ĉ_____ k________ Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? Ĉ- vi-----as l--f-ŝ----n-----i----t-? Ĉ_ v_ f_____ l_ f____ e_ ĉ_____ p____ Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Ĉ- ---krad-o---s ---le-om--n-s----i-----k-a-r--t-l-? Ĉ_ v_ k_________ l_ l_______ s__ ĉ_____ k___________ Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። M- pr-p--as la ta---n. M_ p_______ l_ t______ M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። Jen -a-t-an--loj------or-oj-kaj -a-k---roj. J__ l_ t_________ l_ f_____ k__ l_ k_______ J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። J----- gl-s-j,-la-t-le--j ka---- b--tu-o-. J__ l_ g______ l_ t______ k__ l_ b________ J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -