የሐረጉ መጽሐፍ

am የእረፍት እንቅስቃሴዎች   »   eo Feriaj aktivaĵoj

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

48 [kvardek ok]

Feriaj aktivaĵoj

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? Ĉ--l- -l--o--st-- -u--? Ĉ_ l_ p____ e____ p____ Ĉ- l- p-a-o e-t-s p-r-? ----------------------- Ĉu la plaĝo estas pura? 0
መዋኘት ይችላል? Ĉ- on- --vas-naĝi t--? Ĉ_ o__ p____ n___ t___ Ĉ- o-i p-v-s n-ĝ- t-e- ---------------------- Ĉu oni povas naĝi tie? 0
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? Ĉ------s-as--a-ĝ-r--na-- tie? Ĉ_ n_ e____ d______ n___ t___ Ĉ- n- e-t-s d-n-e-e n-ĝ- t-e- ----------------------------- Ĉu ne estas danĝere naĝi tie? 0
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? Ĉ--l-pr-n-b--s -u-om-r--- ĉ--t--? Ĉ_ l__________ s_________ ĉ______ Ĉ- l-p-e-e-l-s s-n-m-r-l- ĉ---i-? --------------------------------- Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie? 0
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? Ĉ--l-p----b--- k-ŝ--ĝ- ĉ--t--? Ĉ_ l__________ k______ ĉ______ Ĉ- l-p-e-e-l-s k-ŝ-e-o ĉ---i-? ------------------------------ Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie? 0
ጀልባ መከራየት ይቻላል? Ĉ----p-e-e--a--boa-o----t--? Ĉ_ l__________ b____ ĉ______ Ĉ- l-p-e-e-l-s b-a-o ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie? 0
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። M---------u--i. M_ v____ s_____ M- v-l-s s-r-i- --------------- Mi volus surfi. 0
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። M--v---- --on-i. M_ v____ p______ M- v-l-s p-o-ĝ-. ---------------- Mi volus plonĝi. 0
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። M---ol-- akvo----. M_ v____ a________ M- v-l-s a-v-s-i-. ------------------ Mi volus akvoskii. 0
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Ĉ- lu---n-b--s sur----u-o? Ĉ_ l__________ s__________ Ĉ- l-p-e-e-l-s s-r-t-b-l-? -------------------------- Ĉu lupreneblas surftabulo? 0
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? Ĉu----ren-bl-- ----ĝek---ĵ-? Ĉ_ l__________ p____________ Ĉ- l-p-e-e-l-s p-o-ĝ-k-p-ĵ-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo? 0
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Ĉu--up-e-e--as -k-----o-? Ĉ_ l__________ a_________ Ĉ- l-p-e-e-l-s a-v-s-i-j- ------------------------- Ĉu lupreneblas akvoskioj? 0
እኔ ጀማሪ ነኝ። Mi--s--s n-r---m------o. M_ e____ n__ k__________ M- e-t-s n-r k-m-n-a-t-. ------------------------ Mi estas nur komencanto. 0
እኔ መካከለኛ ነኝ። M---s--s -ez--n-. M_ e____ m_______ M- e-t-s m-z-o-a- ----------------- Mi estas mezbona. 0
እኔ ጎበዝ ነኝ። M---am -uf--e b-n---p-r-as. M_ j__ s_____ b___ s_______ M- j-m s-f-ĉ- b-n- s-e-t-s- --------------------------- Mi jam sufiĉe bone spertas. 0
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? Kie-esta---- -k-li---? K__ e____ l_ s________ K-e e-t-s l- s-i-i-t-? ---------------------- Kie estas la skilifto? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? Ĉ- vi--u-p--ti- -- -k---n? Ĉ_ v_ k________ l_ s______ Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-j-? -------------------------- Ĉu vi kunportis la skiojn? 0
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? Ĉ- -i ku-po-ti------k-ŝuojn? Ĉ_ v_ k________ l_ s________ Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-u-j-? ---------------------------- Ĉu vi kunportis la skiŝuojn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -