የሐረጉ መጽሐፍ

am የእረፍት እንቅስቃሴዎች   »   hy ակտիվ արձակուրդ

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

48 [քառասունութ]

48 [k’arrasunut’]

ակտիվ արձակուրդ

aktiv ardzakurd

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? Լ---փ- մա--ւ- է: Լ_____ մ_____ է_ Լ-ղ-փ- մ-ք-ւ- է- ---------------- Լողափը մաքուր է: 0
ak----ard-ak--d a____ a________ a-t-v a-d-a-u-d --------------- aktiv ardzakurd
መዋኘት ይችላል? Կա------նք --ն--- -ողալ: Կ_____ ե__ ա_____ լ_____ Կ-ր-՞- ե-ք ա-ն-ե- լ-ղ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: 0
a--iv ard--k-rd a____ a________ a-t-v a-d-a-u-d --------------- aktiv ardzakurd
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? Վտ-ն-ա--- է-ա--տեղ-լող--ը: Վ________ է ա_____ լ______ Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-: -------------------------- Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: 0
L--ha-’y-m--’ur e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? Կ--ե-ի՞ - այ-տ-ղ--ո--նոց----ձե-: Կ______ է ա_____ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- հ-վ-ն-ց վ-ր-ե-: -------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: 0
L-g--p’y -a--u- e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? Կարել-՞ - -յստեղ-պա--ե-ա-ոռ----ձել: Կ______ է ա_____ պ_________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-: ----------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: 0
Lo--a-’y --k--- e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
ጀልባ መከራየት ይቻላል? Հ-արա-ո-ր - այ-տե- ն---- վ-ր--լ: Հ________ է ա_____ ն____ վ______ Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-: -------------------------------- Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: 0
Kar--gh y---’-ay-t----l--h-l K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። Ե- -ցա---ն-----ե--ի---վ---աղ-ե-: Ե_ կ_________ ս________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ի-գ-վ զ-ա-վ-լ- -------------------------------- Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: 0
K-ro՞-h ye-----y-t--h -----l K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። Ե- ---նկ---յի -ու-վե-: Ե_ կ_________ ս_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-վ-լ- ---------------------- Ես կցանկանայի սուզվել: 0
K-r--g- -enk--aynt-gh-log-al K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። Ես-կց-ն-ան--ի ջ---ահ-----րո- զ--ղվե-: Ե_ կ_________ ջ_____________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ա-ա-ո-կ-ե-ո- զ-ա-վ-լ- ------------------------------------- Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: 0
V-a-ga--- e -yn--gh --gh-ly V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Կա-ելի- է-ս---------ախ--- ----ե-: Կ______ է ս_______ տ_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ս-ր-ի-գ- տ-խ-ա- վ-ր-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: 0
V---ga-o--e-ay--eg- -o-h-ly V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? Կ-րե----է ջրա--ւ--կի-հ--ու-- ---ձել: Կ______ է ջ_________ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ո-զ-կ- հ-գ-ւ-տ վ-ր-ե-: ------------------------------------ Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: 0
Vt------r e-------h---ghaly V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Կ-րելի՞ --ջ--դ-հու- վ-ր---: Կ______ է ջ________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-: --------------------------- Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: 0
Ka------e -ystegh --v--ot-’-v-rdz-l K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ ጀማሪ ነኝ። Ե---կ--ակ-ե-: Ե_ ս_____ ե__ Ե- ս-ս-ա- ե-: ------------- Ես սկսնակ եմ: 0
K-rel-- - ay----- h-v-n---- --r-z-l K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ መካከለኛ ነኝ። Ե- մ--ին--ար-- ---ո--ակ--թյ-ւն-եր---ն-մ: Ե_ մ____ կ____ ը_________________ ո_____ Ե- մ-ջ-ն կ-ր-ի ը-դ-ւ-ա-ո-թ-ո-ն-ե- ո-ն-մ- ---------------------------------------- Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: 0
Ka-eli՞ - a-s-egh h-----ts--vard--l K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ ጎበዝ ነኝ። Ես--ա--ա-------: Ե_ դ_ լ__ գ_____ Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ- ---------------- Ես դա լավ գիտեմ: 0
K--eli՞----yst-gh parrkelat--or------zel K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? Ո--ե-ղ է -ահ-ւկային -ո-ան--ղի-: Ո_____ է դ_________ ճ__________ Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-: ------------------------------- Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: 0
Ka----՞ - ayste-h p---kelat’--r- -a--zel K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? Դ--ո-կներ- --՞տ--ե-: Դ_________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ն-ր- մ-՞-դ ե-: -------------------- Դահուկները մո՞տդ են: 0
Ka-e--- ---y---g--p-r---lat--o----a---el K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? Դ-հ--կի կո-ի--երը---՞-դ --: Դ______ կ________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ի կ-շ-կ-ե-ը մ-՞-դ ե-: --------------------------- Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: 0
Hn------r-e a-s-eg--n---k-va--z-l H________ e a______ n____ v______ H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l --------------------------------- Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -