የሐረጉ መጽሐፍ

am የእረፍት እንቅስቃሴዎች   »   hy ակտիվ արձակուրդ

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

48 [քառասունութ]

48 [k’arrasunut’]

ակտիվ արձակուրդ

aktiv ardzakurd

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? Լո---ը մա---ր է: Լ_____ մ_____ է_ Լ-ղ-փ- մ-ք-ւ- է- ---------------- Լողափը մաքուր է: 0
a-ti- a-------d a____ a________ a-t-v a-d-a-u-d --------------- aktiv ardzakurd
መዋኘት ይችላል? Կ--ո-ղ------յ-տեղ լո-ա-: Կ_____ ե__ ա_____ լ_____ Կ-ր-՞- ե-ք ա-ն-ե- լ-ղ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: 0
a--iv -r---k--d a____ a________ a-t-v a-d-a-u-d --------------- aktiv ardzakurd
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? Վ--նգ--ո- է---ն--- լող--ը: Վ________ է ա_____ լ______ Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-: -------------------------- Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: 0
Logha-’--m-k-u- e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? Կ-ր--ի- է այ-տեղ հ--անոց ----ել: Կ______ է ա_____ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- հ-վ-ն-ց վ-ր-ե-: -------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: 0
L-gh--’- m--’u--e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? Կա--լի--- --ս--- պառկ-լ-թոռ-վա--ել: Կ______ է ա_____ պ_________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-: ----------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: 0
Lo--a--y--a-’-- e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
ጀልባ መከራየት ይቻላል? Հնար-վ--ր --ա------նա-ա--վարձել: Հ________ է ա_____ ն____ վ______ Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-: -------------------------------- Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: 0
Kar---h y--k’ a---e---log-al K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። Ե- -ցան---այ- ---ֆինգ-----ա-վե-: Ե_ կ_________ ս________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ի-գ-վ զ-ա-վ-լ- -------------------------------- Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: 0
K--o՞g----nk- ay-------o-h-l K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። Ե---ց----ն-յի-ս-ւզվե-: Ե_ կ_________ ս_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-վ-լ- ---------------------- Ես կցանկանայի սուզվել: 0
Karo-g- yen-- a--t-gh---g--l K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። Ե--կց-ն-ա--յ-----դ-հ-----ր---զ-ա-վ-լ: Ե_ կ_________ ջ_____________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ա-ա-ո-կ-ե-ո- զ-ա-վ-լ- ------------------------------------- Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: 0
V--n-av-r-- a-nt--- -og-a-y V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Կա-ե--- է սե-ֆի-գ--տ--տա-----ձել: Կ______ է ս_______ տ_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ս-ր-ի-գ- տ-խ-ա- վ-ր-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: 0
Vtang-----e-a-n-egh l--ha-y V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? Կա---ի՞-է -րաս-ւ-ա-ի-հ-------վա---լ: Կ______ է ջ_________ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ո-զ-կ- հ-գ-ւ-տ վ-ր-ե-: ------------------------------------ Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: 0
Vt---av---- -y---gh-l-ghaly V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Կա-ե--------ա--հ------րձ-լ: Կ______ է ջ________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-: --------------------------- Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: 0
Kar---՞ - --s---- -o--n-t-- -ar-zel K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ ጀማሪ ነኝ። Ե- ---նակ ե-: Ե_ ս_____ ե__ Ե- ս-ս-ա- ե-: ------------- Ես սկսնակ եմ: 0
Kar-l---- ays-e-h-h-v------ --r-z-l K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ መካከለኛ ነኝ። Ես--իջ-- կա-գ- ---ո-ն-կ--թ----ներ-----մ: Ե_ մ____ կ____ ը_________________ ո_____ Ե- մ-ջ-ն կ-ր-ի ը-դ-ւ-ա-ո-թ-ո-ն-ե- ո-ն-մ- ---------------------------------------- Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: 0
K-r-l-- e ayst-------ano--’ ---dzel K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
እኔ ጎበዝ ነኝ። Ե--դա --վ-գի---: Ե_ դ_ լ__ գ_____ Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ- ---------------- Ես դա լավ գիտեմ: 0
Ka----՞ --ay-tegh --r-k--a--vor- va-dz-l K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? Ո-տ-՞ղ է-դահու---ին-ճ-պ-նո---ն: Ո_____ է դ_________ ճ__________ Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-: ------------------------------- Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: 0
K---l-- - ---te-------k-l--------vard--l K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? Դահ---ն-րը մ-՞-դ --: Դ_________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ն-ր- մ-՞-դ ե-: -------------------- Դահուկները մո՞տդ են: 0
Ka------- a-ste---pa-rk-lat-v--r -ardz-l K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? Դահո--ի կոշի---ր--մո՞-դ-ե-: Դ______ կ________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ի կ-շ-կ-ե-ը մ-՞-դ ե-: --------------------------- Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: 0
Hna-av-՞- e -y---gh--av-k-v--dzel H________ e a______ n____ v______ H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l --------------------------------- Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -