የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። Վ-ղ- --ա-ակը--ր-ի կ---անա: Վ___ ե______ ե___ կ_______ Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա- -------------------------- Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 0
y-rk-o-daka- na-h-d-s---yu-ner &q--t-vo--q--t;--v 1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
እንዴት አወቁ ያንን? Դու- --տեղ-- դ- գ---ք: Դ___ ո______ դ_ գ_____ Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք- ---------------------- Դուք որտեղից դա գիտեք: 0
yer-r-rd---n ----ad----’yunne---qu----or&-u--- o- 1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። Ես---ւ---ու-ե---որ-կ-ավանա: Ե_ հ____ ո_____ ո_ կ_______ Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա- --------------------------- Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 0
Va--- y---a-a-- y---v- kl-vana V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። Ն- --լ-- ---ն--յմ-ն: Ն_ գ____ է ա________ Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-: -------------------- Նա գալիս է անպայման: 0
V-g---y--ha-a-y-y--e-- kla--na V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
እርግጠኛ ነህ? Դա--աստա՞տ--: Դ_ հ______ է_ Դ- հ-ս-ա-տ է- ------------- Դա հաստա՞տ է: 0
V---y-y-g--n-ky ye-e-- k----na V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
እንደሚመጣ አውቃለው። Ես-գ-տե-- -ր-ն- ----- է: Ե_ գ_____ ո_ ն_ գ____ է_ Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է- ------------------------ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 0
D-k- v---e-hit-- -a----e-’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። Նա -ա----ա---- - ան---մա-: Ն_ զ__________ է ա________ Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-: -------------------------- Նա զանգահարում է անպայման: 0
D-k--vo--e--it-’ -a-gi--k’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
እውነት? Ի-կ--ե՞ս: Ի________ Ի-կ-պ-՞-: --------- Իսկապե՞ս: 0
D--’-v-rt-gh---’ da-gitek’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
እንደሚደውል አምናለው። Ես---րծ--- -մ, -ր--ա զ-----ա-ո---է: Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ զ__________ է_ Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է- ----------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 0
Y---h-ys -nem--vor--lavana Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። Գ---- ---ապ-- --- է: Գ____ ի______ հ__ է_ Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է- -------------------- Գինին իսկապես հին է: 0
Y----u-s -n-m--v-- k---ana Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? Դա հ-ս-ատ-գ---՞ք: Դ_ հ_____ գ______ Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-: ----------------- Դա հաստատ գիտե՞ք: 0
Y-s h-y--une---vo- kl---na Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። Ե- ----ած--մ -մ- -- դա-հ-ն է: Ե_ կ________ ե__ ո_ դ_ հ__ է_ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է- ----------------------------- Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 0
N- g-l---e---pa-man N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። Մ----ի-եկտորը-շ-տ-լավ---սք ուն-: Մ__ դ________ շ__ լ__ տ___ ո____ Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-: -------------------------------- Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 0
N------s-- --p--m-n N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
ይመስልዎታል? Կ--ծու՞մ ե-: Կ_______ ե__ Կ-ր-ո-՞- ե-: ------------ Կարծու՞մ եք: 0
Na g--i- --a------n N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። Ես-գտ-ու----, որ նա-իս-ա-ե--լա- տ-սք ո--ի: Ե_ գ_____ ե__ ո_ ն_ ի______ լ__ տ___ ո____ Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-: ------------------------------------------ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 0
D----st--t-e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። Դի-եկտ--ը հաստ-- ըն-ե----ի ու-ի: Դ________ հ_____ ը________ ո____ Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: -------------------------------- Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 0
Da-----a-t-e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
በውነት እንደዛ ያምናሉ? Դո---իսկ-պես-կա--ո-՞մ եք: Դ___ ի______ կ_______ ե__ Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-: ------------------------- Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 0
Da ---ta՞--e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። Դա շատ հ--րա-ո- -,-ո------ն---ուհ- --նի: Դ_ շ__ հ_______ է_ ո_ ն_ ը________ ո____ Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: ---------------------------------------- Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 0
Y-s--i-----vo--na--al-s e Y__ g_____ v__ n_ g____ e Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e ------------------------- Yes gitem, vor na galis e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -