ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
Մ-ն- ո---ւ---ն--կ----գն--:
Մ___ ո_____ ե__ կ___ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք կ-ն- գ-ա-:
--------------------------
Մենք ուզում ենք կինո գնալ:
0
kin--um
k______
k-n-y-m
-------
kinoyum
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
Մենք ուզում ենք կինո գնալ:
kinoyum
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
Ա-ս----ա- -իլմ-է --ն-լ-ւ:
Ա____ լ__ ֆ___ է լ_______
Ա-ս-ր լ-վ ֆ-լ- է լ-ն-լ-ւ-
-------------------------
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու:
0
kin-yum
k______
k-n-y-m
-------
kinoyum
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու:
kinoyum
ፊልሙ አዲስ ነው።
Ֆիլ-ը-նոր--:
Ֆ____ ն__ է_
Ֆ-լ-ը ն-ր է-
------------
Ֆիլմը նոր է:
0
Me--’ --u- y-n-’--in- gn-l
M____ u___ y____ k___ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a-
--------------------------
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
ፊልሙ አዲስ ነው።
Ֆիլմը նոր է:
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
Որտե-- - տ-մսար-ղ-:
Ո_____ է տ_________
Ո-տ-՞- է տ-մ-ա-կ-ը-
-------------------
Որտե՞ղ է տոմսարկղը:
0
M-nk------ yen-----no--nal
M____ u___ y____ k___ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a-
--------------------------
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
Որտե՞ղ է տոմսարկղը:
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
Ա-----եղ-- -ա՞-:
Ա___ տ____ կ____
Ա-ա- տ-ղ-ր կ-՞-:
----------------
Ազատ տեղեր կա՞ն:
0
M--k’ -z-----nk- -in---nal
M____ u___ y____ k___ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a-
--------------------------
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
Ազատ տեղեր կա՞ն:
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
Ի՞-- --ժ-ն մ-ւ-ք---ոմսե--:
Ի___ ա____ մ_____ տ_______
Ի-ն- ա-ժ-ն մ-ւ-ք- տ-մ-ե-ը-
--------------------------
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը:
0
A---r-lav-fil- - l-n-lu
A____ l__ f___ e l_____
A-s-r l-v f-l- e l-n-l-
-----------------------
Aysor lav film e linelu
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը:
Aysor lav film e linelu
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
Ե՞-- է ս-սվ--- ն-ր-----ո--ը:
Ե___ է ս______ ն____________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-:
----------------------------
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
0
Ay-o---av---lm------elu
A____ l__ f___ e l_____
A-s-r l-v f-l- e l-n-l-
-----------------------
Aysor lav film e linelu
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Aysor lav film e linelu
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
Ո-քա՞- ------- --ո---թ-ո-ն-:
Ո_____ է ֆ____ տ____________
Ո-ք-՞- է ֆ-լ-ի տ-ո-ո-թ-ո-ն-:
----------------------------
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը:
0
Ay-or-l-v ---m-e----elu
A____ l__ f___ e l_____
A-s-r l-v f-l- e l-n-l-
-----------------------
Aysor lav film e linelu
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը:
Aysor lav film e linelu
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
Հ--ր---՞ր-է--ոմ--- -ատվ-րել:
Հ________ է տ_____ պ________
Հ-ա-ա-ո-ր է տ-մ-ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------------
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել:
0
F-l-- ----e
F____ n__ e
F-l-y n-r e
-----------
Filmy nor e
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել:
Filmy nor e
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես--ան-ան--մ-ե- վե----մ---տել:
Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
0
F---y--o--e
F____ n__ e
F-l-y n-r e
-----------
Filmy nor e
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Filmy nor e
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես--ան-ա-ում--- ա-ջևում -ստե-:
Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
0
F---y-----e
F____ n__ e
F-l-y n-r e
-----------
Filmy nor e
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Filmy nor e
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես---նկ-ն--մ եմ-միջին մ-սում -ստել:
Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ-
-----------------------------------
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
0
Vo-te՞g------m-a---hy
V_______ e t_________
V-r-e-g- e t-m-a-k-h-
---------------------
Vorte՞gh e tomsarkghy
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Vorte՞gh e tomsarkghy
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
Ֆ-լ-ը-հ--աքր--- է-:
Ֆ____ հ________ է__
Ֆ-լ-ը հ-տ-ք-ք-ր է-:
-------------------
Ֆիլմը հետաքրքիր էր:
0
V-rt-՞---- -o--arkg-y
V_______ e t_________
V-r-e-g- e t-m-a-k-h-
---------------------
Vorte՞gh e tomsarkghy
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
Ֆիլմը հետաքրքիր էր:
Vorte՞gh e tomsarkghy
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
Ֆի--ը ձ-նձրալ- -է-:
Ֆ____ ձ_______ չ___
Ֆ-լ-ը ձ-ն-ր-լ- չ-ր-
-------------------
Ֆիլմը ձանձրալի չէր:
0
Vo-t-՞-h-e to--a-k-hy
V_______ e t_________
V-r-e-g- e t-m-a-k-h-
---------------------
Vorte՞gh e tomsarkghy
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
Ֆիլմը ձանձրալի չէր:
Vorte՞gh e tomsarkghy
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
Բա-ց--իր-ը--վել-----ն--ր, քան-----ը:
Բ___ գ____ ա____ լ___ է__ ք__ ֆ_____
Բ-յ- գ-ր-ը ա-ե-ի լ-վ- է-, ք-ն ֆ-լ-ը-
------------------------------------
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը:
0
A-at teg-e----՞n
A___ t_____ k___
A-a- t-g-e- k-՞-
----------------
Azat tegher ka՞n
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը:
Azat tegher ka՞n
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
Ի--պե՞---ր --աժ--ո---ունը:
Ի______ է_ ե______________
Ի-չ-ե-ս է- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
--------------------------
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը:
0
Azat -e---r---՞n
A___ t_____ k___
A-a- t-g-e- k-՞-
----------------
Azat tegher ka՞n
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը:
Azat tegher ka՞n
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
Ի---ե՞- է-ն խ-ղու- -եր--ան----:
Ի______ է__ խ_____ դ___________
Ի-չ-ե-ս է-ն խ-ղ-ւ- դ-ր-ս-ն-ե-ը-
-------------------------------
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները:
0
Azat-----er-ka-n
A___ t_____ k___
A-a- t-g-e- k-՞-
----------------
Azat tegher ka՞n
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները:
Azat tegher ka՞n
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
Ան-լ-րե- -եզ--- ե-թավեր---------ր:
Ա_______ լ_____ ե___________ կ____
Ա-գ-ե-ե- լ-զ-ո- ե-թ-վ-ր-ա-ի- կ-՞-:
----------------------------------
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր:
0
I՞n--’ a--h-n -u--’i-------y
I_____ a_____ m_____ t______
I-n-h- a-z-e- m-t-’- t-m-e-y
----------------------------
I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր:
I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery