የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   hy ժխտում 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

ժխտում 1

zhkhtum 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። Ես-բ-ռը-չ---հ-ս-ա-ում: Ե_ բ___ չ__ հ_________ Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ---------------------- Ես բառը չեմ հասկանում: 0
z--h--m-1 z______ 1 z-k-t-m 1 --------- zhkhtum 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። Ե--նախ-դ-----յ---ը--ե- -աս-ա-ո--: Ե_ ն______________ չ__ հ_________ Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- --------------------------------- Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 0
z-k---m 1 z______ 1 z-k-t-m 1 --------- zhkhtum 1
ትርጉሙ አልገባኝም። Ես -մ-ստ- չեմ---ս-ան-ւմ: Ե_ ի_____ չ__ հ_________ Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------ Ես իմաստը չեմ հասկանում: 0
Yes-ba-----h-y---ha-ka-um Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
መምህሩ ո-ս-ւ-իչ ո_______ ո-ս-ւ-ի- -------- ուսուցիչ 0
Yes b--r----’--m h--k---m Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
መምህሩን ይረዱታል? Ո-սու-չին-հասկանու-մ-եք: Ո________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ------------------------ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 0
Ye- b-r-y--h’--- ----anum Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። Ա-ո- -- նր-- -ավ -մ-հա-կ----մ: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Y---na--ad--ut’---- c--y-m ---k---m Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
መምህሯ ո-սո--չո-հի ո__________ ո-ս-ւ-չ-ւ-ի ----------- ուսուցչուհի 0
Ye- n--h--a-ut-y-ny -h-y---h-s-a-um Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
መምህሯን ይረዷታል? ՈՒ--ւցչ---ու---ա--ա-ո--- ե-: Ո____________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ---------------------------- ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 0
Ye-----h--a-ut-yu-- c-’-e- h-sk-n-m Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። Ա-ո- ե- ---ն-լ-վ -- -ա----ում: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Yes-----ty c----m--as--n-m Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
ህዝብ մ-ր-իկ մ_____ մ-ր-ի- ------ մարդիկ 0
Yes im-----ch--em-hask-num Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
ህዝቡን ይረዱታል? Ա-ս--արդկան------ա-ո--- --: Ա__ մ_______ հ_________ ե__ Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-: --------------------------- Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 0
Y-s i-a-ty----y-m--a--a--m Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Ո-- -- -ր--ց լ-- չեմ--ասկ-ն---: Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________ Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------- Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 0
usu--’-ch’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
ሴት ጋደኛ ընկե-ուհի ը________ ը-կ-ր-ւ-ի --------- ընկերուհի 0
u---s-ich’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
ሴት ጋደኛ አለዎት? Ը-կե--ւհ- ------: Ը________ ո______ Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Ընկերուհի ունե՞ս: 0
usu-s’ic-’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
አዎ ፤ አለኝ። Այո,--- -ի-ը-----ւհ-----եմ: Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____ Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ- --------------------------- Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 0
Us--s-c-’-- -a---nu-- -e-’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
ሴት ልጅ դ--ստր դ_____ դ-ւ-տ- ------ դուստր 0
U-u-s---’-- ---kanu՞---ek’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
ሴት ልጅ አለዎት? Դու--ր-ունե՞-: Դ_____ ո______ Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-: -------------- Դուստր ունե՞ս: 0
U-ut---h’-n----k-------ek’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
አይ ፤ የለኝም። Ո---ե- -ուս-ր----ն-մ: Ո__ ե_ դ_____ չ______ Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-: --------------------- Ոչ, ես դուստր չունեմ: 0
A--- y-----a---a- -em-has-a-um A___ y__ n___ l__ y__ h_______ A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -